一字一字慢慢來 穆伊斯卡語的重生之路

Muisca Observatory - Photo by amanderson2 and used under a CC BY 2.0 license.

穆伊斯卡天文台-照片由amanderson2拍攝,CC BY 2.0授權使用。

穆斯卡語(Muisca language)在官方紀錄上是一已滅絕的語言。穆伊斯卡語屬奇布查(Chibcha)方言之一,在未滅絕之前是由穆伊卡人所使用。穆伊斯卡人原居住在哥倫比亞中部高地,其中包括現今哥倫比亞首都波哥大(Bogotá)的周圍區域。多數有關穆伊斯卡語的歷史,記載於原先沈睡於檔案室的十六、十七世紀文本當中。穆伊斯卡語之所以會走向滅亡,與西班牙卡洛斯三世(King Charles III of Spain)有很大的關係。在其統治期間,卡洛斯三世曾以禁止使用穆斯卡語作為手段,藉此來控制哥倫比亞的原住居民。這項語言禁令一直到西元1991年哥倫比亞憲法頒布後才正式廢除。

雖說穆斯卡語的使用在現今的哥倫比亞並不是很活躍,但卻存在於哥倫比亞人的日常語彙當中。這些語彙,又稱「muisquismos(穆伊斯卡語特性)」,都是借自穆伊斯卡語,通常都是跟形容當地動植物還有水果有關。其主要使用者為波哥大區域的居民,而他們通常都不知道這些語彙都源自於穆伊斯卡語。

Logo of the Muysccubun project.

Muysccubun計畫的Logo。

滅絕的穆伊斯卡語之歷史重要性,引起一群來自哥倫比亞各大學語言學和人類學學生的興趣,他們現在正努力的讓穆伊斯卡語再生。藉由數位化的工具、APP和社群媒體,「Muysccubun」計畫正努力的紀錄,並在網路上分享有關穆伊斯卡語的一切。這項計畫的任務包括了抄寫穆伊斯卡語寫成的第一手語料,接著上傳到知識網站當中。他們亦建立了一個西班牙語—穆斯卡語網路字典,這個字典也有免費的Android應用程式。

計畫相關資訊與內容也同步的在其臉書專頁上分享,像是穆斯卡語每日一字,並連結到其知識網站的頁面。舉例來說

Palabra del día:

iaia

Fon. Gonz. */iaia/
Fon. Cons. */iaia/

1. Red *de pesca.
2. Despeinado.

每日一字:

iaia

Fon. Gonz. */iaia/
Fon. Cons. */iaia/

1. 漁網。
2. 披頭散髮的。

Muysccubun計劃團隊利用科技進行穆伊斯卡語再生的經驗,起了非常好的帶頭作用。其他類似計劃開始出現,例如與卡羅與古爾沃學院(Caro y Cuervo Institute)合作架設薩利巴語(Sáliba language)-西班牙語網路字典,同時也有免費的Android應用程式版本。他們亦與哥倫比亞Mozilla合作,企圖藉由各個不同哥倫比亞本土語言版本的瀏覽器, 推動Firefox瀏覽器的本土化

儘管已經出現一些新計劃,像是在偏遠學校進行穆斯卡語的教學,還有在波哥大地區提供穆斯卡語的課程,Mysccubun計劃團隊仍希望藉由數位媒體的幫助來提供資料,並最終能使穆斯卡語重生。

譯者:Eugenia Lin-Koivuniemi
校對:Ameli

1 則留言

參與對話

作者請 登入 »

須知

  • 留言請互相尊重. 內含仇恨、猥褻與人身攻擊之言論恕無法留言於此.