赤道幾內亞總統之子特奧多羅‧曼格將面對巴黎的司法審判

特奧多羅‧曼格(Teodorín N. O. Mangue)與其父在聯合國的身影。

儘管律師群提出眾多異議,針對赤道幾內亞副總統、同時也是該國獨裁總統的兒子特奧多羅‧恩圭馬·奧比昂·曼格(Teodorín Nguema Obiang Mangue,註1)的法律追訴行動,已於2017年6月19日在巴黎展開。巴黎司法機關須就特奧多羅所受包含「以洗錢方式濫用公司資產」、「挪用並竊盜公共資金」、「違反信託」及「貪汙」等指控進行審查。本案的原告為兩個非政府組織:雪帕(Sherpa)和國際透明組織(transparency International)。

本案的審判屬於「不當得利」案件的一部分。位於法國巴黎的非政府組織「土地團結─對抗貧窮與促進發展的天主教委員會」(Le Comité catholique contre la faim et pour le développement-Terre Solidaire,CCFD-Terre Solidare)的網站說明了案件的起源:

En mars 2007, le CCFD-Terre solidaire mettait en ligne un document de travail intitulé « Biens mal acquis… profitent trop souvent. La fortune des dictateurs et les complaisances occidentales ».

Téléchargée plus de 100 000 fois et support des plaintes déposées en France contre Omar Bongo, Denis Sassou Nguesso et Teodoro Obiang Nguema, et en Espagne contre ce dernier, cette étude allait faire date.

Deux ans plus tard, en 2009, l’étude fut entièrement réécrite et actualisée dans un nouveau rapport actualisé« Biens mal acquis, à qui profite le crime  ? ». Ce rapport passait en revue les avoirs détournés de plus de 30 dirigeants de pays en développement.

Le CCFD-Terre Solidaire estime qu’au cours des dernières décennies, entre 105 et 180 milliards de dollars ont été volés par une trentaine de dirigeants autoritaires et kleptocrates de plusieurs continents (Afrique, Asie, Amérique du Sud).

Pour leur part, la Banque Mondiale et les Nations unies estiment que ce sont entre 20 et 40 milliards de dollars qui, chaque année, fuient les pays en développement du fait de la corruption.

2007年3月,CCFD-Terre Solidare上載了一份名為《不當得利‧‧‧過度頻繁的獲利。獨裁者的財富與西方的視而不見》(Biens mal acquis… profitent trop souvent. La fortune des dictateurs et les complaisances occidentales)的工作文件。

本文件被下載超過10萬次,並且有助於向奧瑪‧彭戈(Omar Bongo,加彭前總統,於2009年過世)、德尼·薩蘇-恩格索(Denis Sassou Nguesso,剛果共和國現任總統)和特奧多羅等人在法國提起控訴,以及對特奧多羅在西班牙提起控訴。本文件的研究有著劃時代的意義。

兩年後的2009年,[我們]重新撰寫並更新近況為新的報告《不當得利,誰從犯罪中獲利?》(Biens mal acquis, à qui profite le crime ?),審視了被超過30個發展中國家領袖所挪用的資產。

CCFD-Terre Solidare估計,近十年來,約有1,050億至1,800億美金遭到各洲(包含非洲、亞洲及南美洲)約30位獨裁與竊盜統治(kleptocrate,註2)的領袖盜用。

就這些人而言,世界銀行與聯合國估計,每年約有200億至400億美金是基於貪汙的事實,從這些發展中國家流出。

擁有足夠資源以應付長時間司法程序的被告特奧多羅,在與法國的司法纏訟長達10年之久。記者Kouamé L.-PH. Arnaud KOUAKOU在布吉納法索相聞網Burkina 24回憶這個案件的過程:

Il y a dix ans de cela, les ONG Sherpa et Transparency International déposaient leurs premières plaintes à l’encontre de Teodorin Obiang pour des « biens mal acquis ».

Le temps qui s’écoule entre ces premières plaintes et l’ouverture de ce procès est émaillé d’un enchaînement de rebondissements politico-judiciaires, marqué de saisies des biens du fils du président, voitures et montres de luxe et immobilier à Paris…

L’accusé n’a pas daigné faire le déplacement parisien et s’est fait représenter par trois avocats dont la stratégie, selon Africanews, a consisté à mettre en avant l’immunité diplomatique dont il bénéficie en tant que deuxième personnage d’un Etat.

十年前,非政府組織雪帕和國際透明組織首次以「不當得利」為由,對特奧多羅提告。

從首次提告到正式展開審判程序的這段時間裡,充斥著政治與法律的轉折,包括扣押這位總統兒子的財產、汽車、名貴手錶及在巴黎的不動產。

這位被告沒有因此屈服而前往巴黎接受審判。據非洲新聞網(Africanews)報導,由於特奧多羅身為國家(外國)副元首,他聘請的三位辯護律師,採用堅持外交豁免的策略[,主張法國沒有管轄權]。(註3)

赤道幾內亞總人口僅有75,9451人,卻是非洲第7大石油產國。2008年,赤道幾內亞人均收入達到4,1267.13美元,超過德國在2015年才達到的4,1178.5美元。赤道幾內亞經濟主要仰賴石油出口,由於幾年前原油價格開始跌落,其人均收入在2015年下降至1,4439.6美元。但這樣的經濟表現仍然高過不少歐盟成員國,使得就平均值而言,赤道幾內亞成為非洲最富有的國家。

不幸的是,這樣的富裕只存在於理論層面。實際上,這些從地底來的「甘露」及「資金潛艦」,分配地非常不均。如果統治階級致富,公共領域開支也不會因此受益。推行人權保衛工作的國際非政府組織人權觀察(Human Right Watch,HRW)在一篇該組織刊登的文章中提到

Par exemple, les taux de vaccination figurent désormais parmi les pires au monde et la vaccination contre la tuberculose chez les nouveau-nés et les nourrissons a chuté de 99 % en 1997 à 35 % en 2015. Plus de la moitié de la population équato-guinéenne n’a pas accès à de l’eau potable sûre à proximité, un taux inchangé depuis 1995 et, en 2012, 42 % des enfants en âge d’aller à l’école primaire (46 000 enfants) n’étaient pas scolarisés, ce qui correspond au septième rang mondial.

舉例來說,[赤道幾內亞是]當前世界上免疫率最差的國家之一,新生兒與嬰兒的結核病疫苗接種率還從1997年的99%,跌到2015年的35%。從1995年以來,一直有超過半數的赤道幾內亞人缺乏就近取得安全飲用水的管道;2012年,42%的學齡兒童(4萬6千人)沒有就學,是全世界[學齡兒童未就學率]第七高的國家。

樹立威望的支出(Les dépenses de prestige)也倍增,吞噬大量款項,只為讓少數特權階級獲利。研究員Sarah Saadoun在人權觀察的網頁上公開斥責,並呼籲法國總統馬克宏應該更進一步打擊洗錢活動:

Le projet le plus coûteux et inexplicable est celui de nouvelle capitale, Oyala, au beau milieu de la jungle. Il s’agit de la troisième capitale dans ce pays d’un million d’habitants. Après avoir dépensé des milliards dans la construction de bâtiments ministériels à Malabo, l’actuelle capitale insulaire, et à Bata, l’autre capitale sur la partie continentale, le gouvernement a budgété 8 milliards de dollars (plus de 7 milliards d’euros) supplémentaires pour Oyala, selon le FMI, qui estime que cela représente la moitié du budget du pays pour 2016.

Des éléments troublants laissent penser que cette dépense massive en infrastructures donnera probablement lieu à des opérations à des fins personnelles. Il apparaît par exemple que le président, la première dame et Teodorin détiennent conjointement l’entreprise de construction, avec un monopole sur les importations de ciment. La construction de la nouvelle capitale a aussi attiré des entreprises étrangères, dont françaises, comme le groupe Egis, chargé de sa conception.

[該國]成本最高也最無法解釋的計畫,是在美麗的叢林中新立首都奧亞拉(Oyala)。這是這個擁有百萬人口的國家的第三個首都。在耗資數十億於現在的首都馬拉博(Malabo)和第一大城巴塔(Bata,註4)興建部會大樓後,赤道幾內亞又編列80億美金(相當於70億歐元)的預算,以支援奧亞拉的興建,根據國際貨幣基金(IMF)的估算,該筆預算相當於該國2016年度預算總額的一半。

這些讓人摸不著頭緒的行動,不禁令人懷疑,如此龐大的基礎建設支出可能是為了一些人物間的交易。有一些跡象可供觀察,例如總統、第一夫人和[其子]特奧多羅共同擁有一家獨佔水泥進口事業的建設公司。興建新首都的計畫同樣也吸引了包括法國營造大戶愛集思集團(le groupe Egis)在內的外國廠商進行城市設計。

在精華地帶的豪宅、豪華汽車、屬於好萊塢明星或運動員的物品的收藏、避稅天堂,這位赤道幾內亞的副總統可是來者不拒。舉例來說,vesper.media網站提到,特奧多羅兩艘遊艇─長寬各75公尺的「斐帝星」(Ebony Shine)和長90公尺的「Ice」─的價值總和,是赤道幾內亞年度教育預算的兩倍、公共衛生預算的17倍,且光是維修「斐帝星」每月就要價「約80萬美元,這還沒計入燃料費用」。

2016年4月的[總統]選舉之後,特奧多羅的父親、也就是從1979年即大權在握的總統特奧多羅·奧比昂·恩圭馬·姆巴索戈(Teodoro Obiang Nguema Mbasogo),獲得93.7%的選票繼續連任(註5),並任命新的政府成員,一如往常地將最「肥美」的位缺回饋給他的家人和盟友。在去年9月發表的《赤道幾內亞:一個由總統家族一手掌握的國家》(Guinée-Équatoriale: l’Etat aux mains de la famille présidentielle)一文中,作者Ondo Ololobi列了一張總統家族成員擔任政府職務的清單,揭露了第一夫人康斯坦西亞·曼格·德·奧比昂(Constancia Mangue de Obiang)是該政權最具影響力的人士。摘要如下:

C’est l’épouse de Teodoro Obiang Nguema Mbasogo. Le président est entièrement tombé  sous son influence. Elle utilise toutes sortes de subterfuges et forfaitures pour faire accéder son premier fils, Teodorín Nguema Obiang Mangue à la présidence équato-guinéenne. Multimilliardaire, elle est très discrète et rare sur la scène politique. Et pourtant elle tire ficelles dans les coulisses du palais présidentiel. Elle a réussi à user de sa ruse en plaçant 30 ministres sur 70 (pour un pays qui compte 710.000 habitants) dans le gouvernement. Ces 30 ministres sont issus du clan présidentiel.

[那個最有權力的人,]是總統奧比昂的配偶。總統完全臣服於她的影響力之下。她不擇手段,只為讓她的長子特奧多羅成為赤道幾內亞的總統。這位億萬富人非常的神秘,而且鮮少出現在政治場域。然而,她在總統府內垂簾聽政,善用她的狡猾,成功地在政府的70個部長職缺裡置入30個官員(而這個國家只有71萬人口)。這30個部長,全都來自總統家族。

根據赤道幾內亞新聞網diariorombe.es的報導,案件展開審判程序當日,執政黨赤道幾內亞民主黨(Parti démocratique de Guinée équatoriale,PDGE)的秘書長赫羅尼莫‧奧薩‧奧薩‧埃科羅(Jerónimo Osa Osa Ecoro)邀請但「強制」人民參與一場在法國大使館前的和平示威,以支持他們的副總統。秘書長這位貴族中的貴族,似乎比較喜歡現金,他兩度在家時被竊賊闖入家中,而竊賊第一次就劫走了超過390億非洲法郎(相當於4,864萬歐元)和6千萬歐元[共計超過1億歐元的現金]。


註1:特奧多羅現年48歲,於2012年當上第二副總統,於2016年6月22日正式被父親升官為副總統,兼任國防與安全部長。

註2:Kleptocracy是一個政治學術語,指在某個政府中,某些統治者或統治階級利用擴張政治權力,侵占全體人民的財產與權利,增加自身的財產及權力,通常出現在威權主義政府中,特別是獨裁專政、寡頭統治以及軍事統治的政府中。

註3:2007年起,配合CCFD-Terre Solidare的研究,法國對前殖民地加彭、剛果共和國及西班牙前殖民地赤道幾內亞的領導人在法國的資產進行調查,發現其擁有跟收入完全不符、且能被證明是經貪腐而來的巨額資產,雪帕等反貪腐組織於是在法國對這些領導人提起訴訟。當時法院裁決「民間組織」無權起訴外國領導人,但2010年11月法國最高上訴法庭裁定可繼續調查,使歐洲國家的法院有權追查他國領導人的貪腐問題(前提是他們在受訴國家要有資產)。但後續的審判並沒有一帆風順。赤道幾內亞在2016年6月一狀告上海牙國際法院,主張法國所稱特奧多羅在巴黎的房產,實際上是該國的使館館舍,法國不得主張其管轄權。2016年12月國際法院裁定,認為系爭房產可以主張外交豁免,赤道幾內亞隨即以間諜名義逮捕法國興業銀行(Société Générale)3名的高級主管,指控其「向外國機構洩漏金融數據」,一些評論便懷疑是在「整肅」告密貪汙情事的人員。這十年間,特奧多羅在加州的房產被美國扣押,又有11部豪華跑車在瑞士日內瓦機場被拖走,等同歐美國家都在追訴特奧多羅的貪污情形。

註4:奧亞拉是一座正在興建中的城市,計劃取代馬拉博,作為赤道幾內亞未來的首都。馬拉博位於比奧科島北端,為赤道幾內亞第二大城。巴塔為馬拉博之前的首都,為赤道幾內非洲大陸國土上的第一大城。

註5:赤道幾內亞總統7年一任,得連選連任。2016年原訂將於11月改選,因故提前至4月24日,投票率高達92.7%,總統奧比昂獲得93.7%的選票成功連任。


欲知詳情,您可以上全球之聲網站,閱讀所有有關本案件在赤道幾內亞的報導

展開對話

作者請 登入 »

須知

  • 留言請互相尊重. 內含仇恨、猥褻與人身攻擊之言論恕無法留言於此.