五月, 2006

報導 來自 五月, 2006

印尼:爪哇地震救助維基需要線上志願者協助

  31 五月 2006

因應2006年5月27的爪哇地震,世界救助團體成立了爪哇地震救助維基,自成立之後,過去二十四小時內眾人積極結合災難援助行動與當地主要的救難組織及救濟隊伍。那兒也有其他合作的團隊,在該地先前的救濟基礎之上,設立手機簡訊傳播系統,深入災區。這個維基已經有了基本的設計和結構,但是現正急切缺乏線上志工幫忙以下完成幾項任務: 1. 從海嘯救助與南亞地震救援部落格將有關的內容移過去。 2. 從Technorati上尋找報導地震消息的部落格,把消息歸類在相關的維基區塊下。 3. 翻譯Help Jogja部落格,並把文章放上維基(經由Andy Carvin的鍊結:toggletext.com) 4. 移除無關的訊息。 5. 增加靜態資訊至首頁。 6. 把這個維基告訴全世界。 …等等。團體已經和國際紅十字委員會、TSF、國際紅十字會暨紅新月聯盟等組織聯繫上,並且獲得像是災難評估等重要資訊,這表示這些組織知道他們在部落格與維基上的努力。此外,來自當地救援工作者與隊伍的資訊24小時不斷湧入,他們在世界救助部落格不斷更新。許多非營利組織也拜託他們與其合作和溝通,並藉此把現況報告發佈在維基上。 任何有關維基內容管理的幫忙都無任歡迎。如果你有意願助一臂之力,請直接進入維基,或是寫封信至javaquake AT worldwidehelp DOT info Global Voices Online » Blog Archive » Indonesia: Java Quake Help Wiki Needs Online Volunteers

如何幫助印尼地震受害者

  30 五月 2006

印尼地震至今已造成超過五千名死者以及更多的傷患,關切此災難情形的國際社群成員可以到Merlyna Lim的部落格去看看,她在那努力地蒐集各個國際與印尼援助機構的地址與聯絡方式。

印尼:地震救助

  30 五月 2006

Merlyna(經由Enda快捷鍊結)整理了一份接受捐助的慈善機構名單。「我簡單的調查了一下,確認這些慈善機構皆具規模、值得信賴。位在美國的慈善機構都是以501(c)(3)註冊的公共慈善機構,並特別針對2006年五月的印尼地震進行賑災募款。」Global Voices Online » Blog Archive » Indonesia: Earthquake Relief 501(c)(3)好像是非營利與慈善組織的意思…?不解。

印尼:地震儀與獎學金

  30 五月 2006

在印尼地震過後,企業捐助不斷流入,然而Yosef試著尋找另一種捐助:「A公司承諾重建學校,B公司答應恢復寺廟與醫院的原貌…捐出了數十箱的泡麵、茶葉、礦泉水…等等…但是我還在等待的是…有個聰明的人捐出一架地震儀或是提供獎學金給研習地球科學的學生…」Global Voices Online » Blog Archive » Indonesia: Seismographs and Scholarships 預防甚於治療…

智利、阿根廷、與拉丁美洲的兩種左派

  25 五月 2006

翻譯:trust校對: Portnoy 長期處於陰影下且僅被視為冷戰遺產之後,拉丁美洲現在回到世界的注目中心。整個世界中,經濟自由化已經成為當今重點。但是最近全拉丁美洲的選舉激起評論者將這個區域視為顯著的意識形態例外:有些人說是「民粹主義vs.華盛頓公約」,其他人則說是「拉美社會民主左派vs. 元首民粹左派」。最常見的諷刺漫畫中所畫的是委瑞內拉的Hugo Chavez與古巴Fidel Castro,加上玻利維亞新總統Evo Morales,三人在拳擊場的一端,而溫和派的智利、烏拉圭、與巴西總統則擠在另一邊。阿根廷的Kirchner是中間派,而厄瓜多、哥倫比亞、與巴拉圭完全被排除在這種區分之外。中美洲國家則未被提及。 生於阿根廷的西班牙公民Martin Varsavsky相信,在拉丁美洲確實有兩種左派模型運作著。 我收到許多針對我的立場的批評–因為我認為智利式社會主義,並非Evo Morales模仿的委瑞內拉的民粹主義,才是拉丁美洲發展的模範。我仔細閱讀這些批評,但我的立場沒變。我仍舊認為Evo Morales是很拙劣地開始行使其統治權的「石油獨裁者」。我還是認為有其他模式可以同時注意國家利益並達成發展,而這個模式就是智利。 首先,我對Evo Morales的批評是: -人民選他作總統,只代表他有行政權以及相關權限,並不代表他也有立法與司法權。 - 對某些新的南美國家領導人而言,不接受這些權限而想積累其權力,是很平常的。他們藉由安插事實上並不獨立的法官,以及藉由核准越過立法機構的行政命令,來達成此目的。這種行為是不民主的。法治不安定與經濟社會發展阻滯非常相關。當Evo Morales開始限制產業執行者並派兵佔領油田與天然氣公司時,代表他正在走這條路線。 -Evo Morales有完全的權利來行使其有限的權力,讓玻利維亞在比現狀更佳的條件下利用其天然資源,但是他選擇濫權以達到此一目的。玻利維亞其實可以、也必須改善其處境,但須在其國內法律以及與國際對話的背景之下。 – 玻利維亞人民在十分貧困不幸的條件下生存,其處境是拉丁美洲中最糟的國家之一。然而我們知道,在西班牙與智利有效執行的社會主義,也就是我所支持的那種社會主義,是市場社會主義,也就是政府以調節者與收入的重分配者之姿進行介入。絕對不會有效的社會主義是社會/共產主義,也就是國家機器轉型為貨物與服務的基本生產者,以及由獨裁者或類似的角色控制資源的運輸。 看到我自己被指控為很「右」地支持智利模式,我覺得很多拉美人民並不曉得成功的模式,而終致偏向極端。這些批評只知道腐敗的新自由主義的極端右派,而決定要實驗另一個極端,跳過了中間的勝利的模式,那個我所支持,智利所使用,以及類似我目前所居住國家西班牙所使用的模式。 Varsavsky接著解釋他同時在智利與阿根廷開始的Educar計畫中的自身經驗,他聲稱這兩國的差異是,在智利,「愛國並打造未來的官員是常規,而在阿根廷,這種人則是例外」。 Kirchner 治理下的阿根廷可以選擇要走智利或委瑞內拉模式。他的內閣似乎同時具有兩種傾向。我誠心希望他選擇智利模式。相信選項只有墮落的新自由主義或假民主的民粹主義的拉美人民是錯的,因為還有另一種稱為智利的選項,這並非如某人所評論是由皮諾契(Pinochet)所建構,而是由阿言德 (Allende)與他的團隊成立,並還權於Fernando Flores以及第二代如Michelle Bachelet等人。(譯註:Michelle Bachelet為現任智利總統,南美第一位女性國家領導人,是阿言德執政時食物分配署署長的女兒)我十三歲時,在皮諾契政變後,我到智利大使館前大叫「權還左派,智利萬歲」,而今日閱讀我的blog上的批判,我仍要大聲呼喊。阿言德是為國家利益而犧牲 的社會民主黨人士,阿言德與、Lagos、Bachelet與烏拉圭總統Tabaré Vazquez,都是值得效法的模範。Morales、Ollanta(譯註:本屆秘魯大選落選總統候選人)和Chávez則是應該避免的例子。而 Kirchner呢?如同某人所論,Kirchner hits the pole (阿根廷俗語,意指球只踢到門柱而沒得分,差不多而已) 這篇文章引起了強烈反應,包括在該文的comment部分,以及之後在其他拉丁美洲blog的對話。一位住在委瑞內拉的西班牙人Jordi這麼評論: 我是西班牙人,在Caracas(卡拉卡斯)住了將近一年。我完全同意你有關拉丁美洲左派的文章。在幾場政變中,能源獨裁者…這塊大陸處在惡劣狀態中。我希望每件事都能改變,但我也可以跟你保證這裡的事情會非常醜惡。 一位目前在瑞士聯合國工作,來自阿根廷北方城市Mendoza的Diego Giol也留下一段評論支持Varsavsky的立場,而後在他自己的blog中延續: 昨天,一部Hugo Chavez在阿根廷電視台播放的影片反映了我們這個區域中的許多領袖。我相信拉丁美洲已經受夠了這些冗長的修辭,這影片讓我充滿著憐憫地看著貧窮以和政治謾罵相同的速度增加。我對政治、發展、與經濟學相當熱衷,這也是我之所以在聯合國的原因,所以這些事情讓我無力。但是在另一方面,我看到另一種智利式的、Bachelet式的左派,而且我看到這個國家持續成長、減少該國貧窮、投資基礎建設、以及與重要國家如中國、美國等建立策略性協定。老實說,我希望這種成長與一致性擴張到這整個區域,並取代那已經在過去對我們糟蹋夠了的民粹主義。 可是並非每個人都如此渴望這種來自歐洲的忠告。一位針對Varsavksy文章的匿名評論者說: 我一直住在拉丁美洲,我可以這麼說,最好的選擇是人民應該去尋找他們自己的道路。我們當然會犯錯的,這是必經之途,但請讓我們犯我們的錯。幸好國家並不像企業是一人獨裁的,國家應由其人民來掌舵,民主就是這樣設計出來的,而也不幸地這要緩慢進行。世界銀行試圖引導這些國家的經濟,像個犯了所有我們後來才了解到的錯誤的大獨裁者。我不相信有人擁有讓每個國家一夜成功的秘方,我相信這是需要漫長過程的。 Antonio在他的批判中更為激烈: Martin,你所說的讓我真的很震驚。我愛民主、自由、與和平,但我必須告訴你,我不同意你說的。我的意見是,Evo Morales作為一位土生土長的領袖,他對阿根廷、智利、巴西等等假歐洲人展現,國家的天然資源是多麼必須被捍衛,也因此他並不是獨裁者;簡言之,他不允許[外國人]繼續竊取,如同他們在過去五百年來持續進行的作為,尤其是西班牙,以及最近一百五十年的美國。 Corsaria主張玻利維亞的狀況並不能與智利或阿根廷相比。 Evo...

南亞:同性戀與伊斯蘭

  25 五月 2006

要如何將「性」安置在信仰這個更大的框架之下?Morofilm指出一部名為「阿拉之名」的電影,「同志穆斯林導演Parvez Sharma以前所未見的貼近與深度,揭露了身為男同志、女同志、雙性戀、以及跨性人的穆斯林教徒的生活,他並前往沙烏地阿拉伯、伊朗、伊拉克、巴基斯坦、埃及、以及孟加拉這幾個一向對此議題保持緘默的國家探訪,另外,影片中也呈現了土耳其、法國、印度、南非、美國、以及英國等地的狀況。」Global Voices Online » Blog Archive » South Asia: Homosexuality and Islam這部片應該會被禁的亂七八糟吧,我想。

阿富汗:國會言論與媒體誤導

  22 五月 2006

原文鍊結Afghan Whispers: Parliament Talk & Media 作者:Farid Pouya 翻譯:FoolFitz 校稿:lvoe 根據Yadashtayi az Gharb(波斯語),來自西方的記載,阿富汗議會的議員Malai Joya女士在聖戰游擊組織議員及其他議員(Loya Jigra)面前否定這個組織: 她說,有些人在阿富汗被外敵入侵時犧牲了生命,有些人在這場條件相當不利的戰爭下奮鬥並勉強存活了下來,但聖戰游擊組織的領導者們卻在此時變得富有,並在國內外進行秘密交易,其中還包括了與販毒組織的交易。他們手上沾滿了血腥。

聖保羅的暴動:監獄牢房與手機

  22 五月 2006

原文:Riots in Sao Paulo: Prison cells and cell phones [更新說明] 感謝 deadhead 與 cindy,分別建議 PCC 的中文譯名(「首都第一命令黨」,The First Command of the Capital)以及發現 The Statutes of PCC 的翻譯錯誤(根據 David Lee Wilson 的英文翻譯,葡萄牙文原文為 Estatuto Do PCC,英文譯文為 Manifesto of the PCC,中文可以譯為「PCC 宣言」)。對於要去巴西參加會議的朋友,請參考這兩處更新以避免任何聊天時的語意錯誤 :P ilya, 2006.6.11 11:10pm 原作:Jose Murilo Junior 初譯:ilya 聖保羅市因為幫派攻擊而陷入癱瘓,迄今已經有一個星期了。巴西的部落格社群廣泛地針對這場史無前例的對峙,其各個面向加以討論。我們在此將層層疊疊、各種顏色的浪潮,流過越來越熱門與激情的巴西人個人新聞紀實、所產生的各種故事,整理成一篇總覽。 Podcast: Play in...

蒙特內哥羅:「看樣子歐洲要有新國家了」

  22 五月 2006

上週日,前南斯拉夫六共和國之一(人口約六十多萬)的蒙特內哥羅,在獨立公投中以百分之五十五點四的票數比例決定邁向獨立–在投票率極高的情況下,雙方差距僅百分之零點四。 以下是一些部落客針對五月21日公投結果的反應。 一把歐元的Doug Muir指出這次公投過程算是平和–「以巴爾幹的標準來看」–但是雙方陣營領導份子的動機與信念都不太光彩: 本部落格的老讀者都知道我對蒙特內哥羅總理久卡諾維其的看法;我認為他是個沒道德的投機份子,鼓吹獨立的目的僅僅是為了繼續掌權。然而,統派的反對黨也不是甚麼勇敢的民主派;他們被塞爾維亞的國族主義者給支配了,其中許多人都曾經和米洛塞維奇一起出遊過。 Doug Muir第一篇公投之後的文章這麼開頭: 看樣子歐洲要有個新國家了。

加勒比海:西印第安人的國歌?

  22 五月 2006

Kyk-Over-Al鍊結到了圭亞那Stabroek新聞的一篇專欄,上頭批評最近CARICOM(加勒比人社群)採用的新西印第安人國歌,加勒比節奏部落格詢問讀者們認為加勒比海的領導人該用甚麼方式選出一首適當的國歌。「透過競賽、向加勒比海區域最棒的作曲家與音樂家邀曲?或著有現成的歌曲或音樂本身就具有足夠的意義,能被當作這個區域的國歌?」Global Voices Online » Blog Archive » Caribbean: A West Indian anthem?我討厭一切和國家有關的象徵事物…但是如果要換國歌,直接換成國旗歌比較省事。

汶萊:來自和平之地的部落格報導:部落客與婆羅洲快報

  22 五月 2006

原文:Brunei: Blog report from the Abode of Peace: Bloggers vs Borneo Bulletin 譯者:PipperL,校對者:lvoe除了記錄迫在眉睫的考試,午餐和幾篇與壘球相關的文章之外,真的沒什麼事。 過去幾年以來,在這個富含石油的國家,寫部落格(blogging)的風氣一直沒有超越個人圈子,真正深入當前的公共事務。這可能是由許多因素導致:也許是害怕偶然問了禁忌的問題,惹惱了潛在的讀者;也許是擔心讓外人對汶萊產生不好的印象;又或許僅僅是對於書寫重大事情不感興趣。無論是什麼原因,一般認為,部落格被視為是大眾宣洩個人情感、公開學校和家庭生活的一個途徑,而非一個討論國家發展、政策、教育和經濟的園地。 少數汶萊部落圈外的人意識到部落客和當地報紙間的關係存在著某種程度的緊張。據悉,有幾個直爽的部落客公開地批評了當地唯一的英文報紙,婆羅洲快報(Borneo Bulletin)。

Bruna Little Surfer:部落格集結成書,妓女轉身成寫手

  15 五月 2006

Bruna Little Surfer是她現在廣為人知的名稱。Rachel Pacheco,這位巴西的部落客,她把自己從事妓女工作的細節發表在她的線上日記裡,跟著集結成書,書名為「蠍子的甜蜜毒藥」(The Scorpion's Sweet Poison),她也因此成為名人。(葡萄牙文版本的PDF檔案在此)。近來,Larry Rother替紐約時報作的報導表示她的文章「顛覆了傳統,並且引爆了對於性價值與行為的熱烈激辯,這顯示出這國家並非如同世人一直以為的那般開放。」或許沒錯,許多其他當地的部落格也響應了此說法。但這只不過觸及到巴西國內對此議題所展開的對話的表層,忽略了更深層的意義。 「記著!巴西本身就是個充滿矛盾的國度:這是個滿佈虛偽信仰與天主教肖像研究的環境,伴隨著放蕩、囂張的淫窟、以及年輕人崇尚的『隨它去』心態。我期待Bruna的故事能引起眾人的興趣,不論是批評或是支持都好。她或許是巴西最後一個賦權、羞恥、與表彰的象徵。這是份偉大的著作!」 The Real Deal Sells: The Scorpion’s Sweet Poison – Lawyers and Business Executives in the News™「據說紐約時報,目前世界上最為讀者所尊崇的報紙(至今),宣稱Bruna Surfistinha成為了巴西的『文化現象』。她的功勞大概是把一個國家叫醒,要人們辯論性行為議題,同時揭露這個社會並非像嘉年華會時所表現的那麼自由。他們跟著甚至把她叫做是『性學大師』!別再說些假道學的話了,拜託!這整件事已經扯太遠了。」 Brazilian program for export – Infoblog – Ana Maria Brambilla – Ibest 主流媒體強調「麻雀變鳳凰」的事蹟,而部落格圈內則提供了一些極為有趣的討論。例如 Pedro Doria 這位巴西的A-list部落客就讚美網路的力量讓先前一般人難以親近的議題如今能為多數人接觸–在這個案例中指的是裸露與性。他在自己的書中幫忙宣傳了Bruna,這本書書名為「Eu gosto de uma coisa errada‘」(我愛錯了),他在書中報導了許多人透過網路公開個人隱私與洩漏個人親密性關係而成名的案例。他對Bruna Surfistinha與「濫交者、窺淫癖、還有其他網路性革命的特徵」的描述都來自於他發表在「nomínimo」網站上的文章。Doria認為這將會帶來許多益處,因為道德隱喻使得過去要與年輕人談論性愉悅和其風險困難重重,而這些都將被去神秘化以及推廣真實對話的語言所取代。 「28號星期五,Bruna Little...