我們翻譯全球之聲的訊息,讓全世界可以聽見我們的聲音。

閱讀更多 語言翻譯  »

Bruna Little Surfer:部落格集結成書,妓女轉身成寫手

Bruna Little Surfer是她現在廣為人知的名稱。Rachel Pacheco,這位巴西的部落客,她把自己從事妓女工作的細節發表在她的線上日記裡,跟著集結成書,書名為「蠍子的甜蜜毒藥」(The Scorpion's Sweet Poison),她也因此成為名人。(葡萄牙文版本的PDF檔案在此)。近來,Larry Rother替紐約時報作的報導表示她的文章「顛覆了傳統,並且引爆了對於性價值與行為的熱烈激辯,這顯示出這國家並非如同世人一直以為的那般開放。」或許沒錯,許多其他當地的部落格也響應了此說法。但這只不過觸及到巴西國內對此議題所展開的對話的表層,忽略了更深層的意義。

「記著!巴西本身就是個充滿矛盾的國度:這是個滿佈虛偽信仰與天主教肖像研究的環境,伴隨著放蕩、囂張的淫窟、以及年輕人崇尚的『隨它去』心態。我期待Bruna的故事能引起眾人的興趣,不論是批評或是支持都好。她或許是巴西最後一個賦權、羞恥、與表彰的象徵。這是份偉大的著作!」
The Real Deal Sells: The Scorpion’s Sweet PoisonLawyers and Business Executives in the News™「據說紐約時報,目前世界上最為讀者所尊崇的報紙(至今),宣稱Bruna Surfistinha成為了巴西的『文化現象』。她的功勞大概是把一個國家叫醒,要人們辯論性行為議題,同時揭露這個社會並非像嘉年華會時所表現的那麼自由。他們跟著甚至把她叫做是『性學大師』!別再說些假道學的話了,拜託!這整件事已經扯太遠了。」
Brazilian program for exportInfoblog – Ana Maria Brambilla – Ibest

主流媒體強調「麻雀變鳳凰」的事蹟,而部落格圈內則提供了一些極為有趣的討論。例如 Pedro Doria 這位巴西的A-list部落客就讚美網路的力量讓先前一般人難以親近的議題如今能為多數人接觸–在這個案例中指的是裸露與性。他在自己的書中幫忙宣傳了Bruna,這本書書名為「Eu gosto de uma coisa errada‘」(我愛錯了),他在書中報導了許多人透過網路公開個人隱私與洩漏個人親密性關係而成名的案例。他對Bruna Surfistinha與「濫交者、窺淫癖、還有其他網路性革命的特徵」的描述都來自於他發表在「nomínimo」網站上的文章。Doria認為這將會帶來許多益處,因為道德隱喻使得過去要與年輕人談論性愉悅和其風險困難重重,而這些都將被去神秘化以及推廣真實對話的語言所取代。

「28號星期五,Bruna Little Surfer即將邁入21歲。她準備要退休了。她早已經打算好,從去年就開始存錢。她賣淫三年又十天。她和爸媽吵架離家的那天才17歲。她在聖保羅的一家私人俱樂部工作,度過了生日…我在 GPGuia 找到她,這是個線上論壇,顧客在那談論妓女的表現如何。Bruna是票選出的冠軍。顧客們談論的不是她的技巧高不高超。她實在是太甜美了。接著我找到她的部落格–這是巴西第一個由妓女所寫的部落格,而且她的自我表達能力真的很不賴。」
The Farewell of Bruna Surfistinhanominimo「一位名為Paula Lee的巴西妓女(24歲)登上了葡萄牙的報紙頭條,因為她的部落格包含了許多性愛故事,她稱其為性療法。把Paula Lee與Raquel Pacheco, 或 Bruna Little Surfer拿來比較是無法避免的。她替自己辯護時說道她跟隨著Bruna的部落格,在九月開始寫下第一篇性愛故事:『她非常勇敢而且堅毅,而她揭開賣淫世界的面紗具有偉大的價值,讓很多人看見他們原本以為根本不存在的人類另一面』」
Brazilian Erotic Blog Succeeds in Portugal – Terra

從巴西部落格的角度來看,Bruna是第一個跨越性疆界,嘗試線上社交互動的人。從論壇再到部落格,她成功地抓住了目標群眾的注意力(以及幻想),達到了她一開始的目標:替她的服務打廣告。事實是她真的很喜歡寫作,而且仔細地替她服務過的每個客人留下紀錄。當這些紀錄在部落格上發表之後,這種新型態的互動發展並擴張了與讀者間的親近性與讀者數量。接著Pedro Doria的書向更多人揭露了這新奇的故事,因此才讓她自己的書得以出版上市,並獲得驚人的銷售成績。接下來則是西班牙語版本上市與宣傳巡迴。現在她正快樂的和她的男友Pedro從阿根廷首都布宜諾艾利斯前往烏拉圭的蒙特維多。

「我對蒙特維多印象不錯,但我不會住在那,因為:那裡沒有嘈雜的聲音和來自四方的壓力(stressing…怎麼翻?),和聖保羅不同。對於習慣聖保羅的瘋狂生活的我來說,要待在這麼一個乾淨又冷靜的城市是不可能的。但我打算再回到蒙特維多,為了去Punta Del Este(烏拉圭東南的海邊城市),待在Conrad的家並且去賭場賺一筆。在前往機場之前,我們照了一些照片,因為我將要成為烏拉圭知名雜誌的封面人物。」
The dayBruna Little Surfer’s Diary「我不會愚蠢到跟隨某些評論家所說的,認為這本書揭露了一位妓女的秘密生活,因為這個『世界上最古老的行業』根本沒有秘密可言。把虛偽放在一旁,我們才能面對此書中包含的真正秘密。Bruna的秘密和所有道德捍衛者一樣:事實就是在賣淫的背後,散發出秘密的氣息以吸引男性。這就是Bruna耍弄的矛盾,把選擇當妓女的閨女和選擇變回閨女的妓女對立起來。在所有拿身體做買賣的女孩裡頭都藏著令人陶醉的化學作用。」
What is behind Bruna Little Surfer?Possentisson’s Blog

任何有關巴西社會文化的研究發想都得先上Orkut–Google的社交網站–去看看這個議題熱不熱門。七成的Orkut用戶都是巴西人,約有一千四百萬人。簡單的搜尋「surfistinha」,我們尋得228個社群,主要包括了:bruna surfistinha (19,452 成員);我讀bruna surfistinha’s 部落格 (2,221); bruna surfistinha與 pedro (2,136); bruna surfistinha過去的客人 (939); 受夠了bruna surfistinha我討厭bruna surfistinha (494); 支持bruna surfistinha 選總統 (263) and bruna surfistinha =壞榜樣 (55)。部落格間的對立清楚呈現,這很自然,也很必要,任何時間任何地點,當我們談論性的時候都是如此。部落客和社交網路用戶同樣地表達出讚賞與譴責的不同立場。「她或許很酷,但是她絕對不是個好榜樣。」

「我在Bruna Little Surfer的部落格上留下這段迴響:恭喜你,我原本不知道當個妓女能帶起那麼大的風波。真的…你在這人吃人,而且還吃錯人、吞噬一切價值的世界中得天獨厚。妳很美,但就如同所有其他骯髒污穢的人類一樣,妳作不正當的事情來牟利。請妳站在妳現在的位置想想,從妳所選擇的生活中學習,並且停止繼續當個壞榜樣,說妳就是想當個娼婦。眾人實在給了某人太多空間,而這人根本沒有甚麼值得拿來說嘴。」
Stop the world!! I want to step outDébora Domingues – Blog「沒錯,Bruna Little Surfer現在是本部落格的偶像。這個女孩憑著智慧賺錢成名。她自力更生,賣淫賺錢,而當她發現她能夠靠著販賣她自己的故事而成功時,她就毅然從之前的生活脫離,開始投資她的寫作事業。」
Bruna SurfistinhaWoman on the wheel

更有趣的是,她的故事告訴我們這整個世代一件事,那就是一個小小部落格與好的寫作技巧結合能夠做到些甚麼。當紐約時報和傳統地編輯作家武斷地決定文化和道德時,當學院份子針對Bruna Little Surfer與她亂糟糟的性行為寫出新的社會人類學論文時,孩子們學到了其他的東西。他們發現藉由網路和良好的寫作能力的傳播可以帶給他們成功的機會。正如我們期待的,孩子們更能了解Bruna Little Surfer現象背後的意涵。」

「我會一點一滴地紀錄下我的生命…就像寫一本我不停在寫的書。我不像Bruna Little Surfer一樣有那麼多瘋狂的冒險,但是有很多事情,直到今天,只有我自己才知道。順帶一提,既然說到了Little Surfer,我建議你們讀她的書…但別帶著有色的眼鏡,反而像個父親一樣,或像個預備中的父母親,去學著觀察與了解孩子…仔細地。」
Presentation and start of this blogNeco’s Diary「我不是Bruna Little Surfer…但是我有一個個人部落格…今天天氣穩定…我媽和Duda出門去看醫生,而我花了整個早上上網…安裝msn windows live…接著我發現msn plus不能用,shit…我該怎麼辦?但不管怎樣,我愛它…它給了我個人空間…我以前也有過部落格,但我不知道它有甚麼價值…現在我知道了…嘿嘿嘿!!!」
Today I start my journey in my little space!!!!!!!Barbara Beyonce

這些孩子才剛起步,他們從談論自己開始。他們安心地在自己的空間中表達他們認為的真實,帶著熱情與技能。他們正向外延展,與彼此和其他讀者連結在一起,未來有著許多可能。有一天他們之中某些人將會改變世界,或著寫些東西讓我們放聲大笑或大哭。Global Voices Online » Blog Archive » Bruna Little Surfer: blog turns into book, call girl turns into writer

為甚麼我覺得這篇文章有閃光彈?!!…Pedro…你好樣地….

展開對話

作者請 登入 »

須知

  • 留言請互相尊重. 內含仇恨、猥褻與人身攻擊之言論恕無法留言於此.