我們翻譯全球之聲的訊息,讓全世界可以聽見我們的聲音。

閱讀更多 語言翻譯  »

巴勒斯坦的一週:海灘上的悲劇

原文鏈接:This Week In Palestinian Blogs: Tragedy at The Beach
作者:Naseem Tarawnah
翻譯:lvoe
校稿:Portnoy
這周發生的悲劇和由此帶來的震撼緊緊地抓住了巴勒斯坦部落客的心。以色列對加薩走廊的襲擊導致婦女和兒童在內多名平民的死亡,因此有人稱這天為「血色星期五」。
當時巴勒斯坦人全家大小正在加薩的海灘上堆砌沙堡,享受家庭的歡樂,然而以色列的炮擊打破了這一天的寧靜。部落客和人權行動者Mona El-Farra,用一個在此事件中喪失了雙親和三個兄弟的小女孩的故事,清楚地描述了這個畫面。
Moi貼了一段從襲擊後的新聞報導中摘錄的影片,他難過至極地說:
「我無法讓她的聲音從我腦海中消失。當她開始意識到躺在她面前的父親已經死去,她的尖叫聲穿透我的身體和靈魂,『Yaaaaaaa'的意思是『爸——爸——』,但她父親已然不在。她的母親已然不在。她的兄弟姐妹也都不在了。」
視頻也打動了其他的巴勒斯坦部落客,Haitham Sabbah就是其中一個。他說:「看到這些以及巴勒斯坦電視台和Aljazeera上的報導時,我和妻子、我的孩子們,都忍不住哭了。」
和部落客Al-Falasteenyia 以及此刻正遠離家鄉的加薩居民Laila El-Haddad 一樣,Khaled Nazzal 無法克制自己的無力感。他說:「我們打電話給我阿姨,她在加沙北部的al-Awda醫院工作。她現在處於歇斯底里狀態,而她是個平時極少失態的人。」
有一件事可以肯定:巴勒斯坦的這一週發生了驟變。在本週的早些時候,Amal Amireh 還在想著Judeo-Arab 音樂的傳承問題,並對其有些有趣的想法,然而最近的這件事情,讓一切都變了樣。
世界杯開幕的同時,Moi寫了一個有趣的劇本:《世界杯上,我們聽天由命》,它描述了巴勒斯坦國家隊為了參加世界杯,在組隊和訓練時遇到的種種困難。與此同時,May at KabobFest談到了巴勒斯坦與以色列對看世界杯轉播的訂閱費太高,而一致表示憤怒。
Ohoud 很高興地得知拉馬拉市的一家餐館製造了世上最大的Tabouleh(巨型阿拉伯傳統盆菜).,該市因此創造了一項金氏世界記錄。
在其他地方,國際運動組織(ISM)舉辦他們一年一度的、七八月時舉行的「自由·夏季·運動」活動。不幸的是,他們遇到了一些試圖阻止他們的誹謗性攻擊。但不管怎麼樣,這只是激勵了他們去完成非暴力反抗的任務。

展開對話

作者請 登入 »

須知

  • 留言請互相尊重. 內含仇恨、猥褻與人身攻擊之言論恕無法留言於此.