我們翻譯全球之聲的訊息,讓全世界可以聽見我們的聲音。

閱讀更多 語言翻譯  »

烏克蘭,俄羅斯:一個心存偏見者的夢想

原文鏈接:Dreams of a Biased Person

作者:Veronica Khokhlova

翻譯:Echoyairs

校稿:Sweet

 

烏克蘭的LJ用戶parasolya承認她對俄羅斯的看法有些偏激,但她只是希望烏克蘭能和俄羅斯擁有友好的——並且中立的——關係。俄羅斯是蘇聯民主變化的結果,這跟烏克蘭有點像。

「我上班時借了一本RIA Novisti(俄羅斯國有新聞出版社)出版的俄羅斯圖冊,這是一個研討會上分發的。

你明白我對俄羅斯的態度——我說不喜歡這個國家並不代表不喜歡它的全部。我對這個國家和它的國民有很強的偏見。

但這圖冊實在太美了。事實上,它讓我產生了去俄羅斯度假的想法。 

而我知道,除了這個圖冊的照片外,俄羅斯其他的東西並不吸引我。

每當我看著這個圖冊,我就一直夢想著:俄羅斯和它鄰居的關係不再緊張;俄羅斯和烏克蘭互通有無,到對方那兒度假;大家就像歐洲國家之間那樣彬彬有禮;民主在我們國家已經勝利,每個人都有正當收入,沒有人再把過錯推給鄰居;俄羅斯將石油以國際價格賣給烏克蘭,而這沒有影響到烏克蘭的經濟,因為它能在市場競爭中站住腳;我們都加入了NATO ( 北約組織):)哦不,我還沒想到那個。

但我的確夢想著能去俄羅斯。但是首先,不要要求我出示身份證明;其次,不要拿克里米亞(Crimea)的問題困擾我,拿salo、烏克蘭女孩到俄羅斯的路上賣淫、或在西德的客籍(烏克蘭人或其他國家的)工人這些問題嘲笑我,不要對我說烏克蘭是俄羅斯的一小部分,還有很快「你們就將爬回我們身邊」……」

「……在週末,可以計劃一個去俄羅斯的短期越境旅行——一路向北,住在帳篷裡,宛如環保旅行;或沿著西伯利亞鐵路往南走,在乾淨的沿途小站停下,購買印有當地風景的紀念品和明信片。嗯,每個帳篷裡都能連上網絡,人們可以詢問在拉脫維亞(Latvia)或是波蘭(poland)的朋友想不想要一些帶回的禮物。

蘇聯這個詞其實名不副實。每個人都只在本國內訪問、消費、購買紀念品或做生意。而且每件事都建立在歐洲民主價值觀的基礎上。

這本相冊中的照片實在太美了,看上去就像俄羅斯是一個民主的歐洲國家。 」

一些烏克蘭的回覆者認為(UKR)parasolka的夢想根本不是空想。

Molokovoz:你的夢想離現實並不遠,實際情況大致如此。

Parasolya:在哪裡?

Molokovoz:在俄羅斯。我見過的俄羅人中唯一活躍的反烏克蘭積極分子在蒙古。-))或許帳篷裡沒有互聯網,但衛星天線安裝至西伯利亞鐵路沿線每一個最小的村莊裡。

parasolya: ……當然,面對面交流時,我們都是好人,但是一旦開始談論政治,友好氣氛就消失了……

我同意我太偏激了,只是我還生活在俄語媒體範圍內;我承認並為之懺悔,但無法消除我的想法。可能是我的政治意識太強了。其實我在俄羅斯也有親戚。我試著立於事外客觀地看這個問題,但這方法越來越不起作用。就連我和俄羅斯同事在一起時——我們的關係很好——當我們談到烏克蘭和俄羅斯的關係,往往是以「克里米亞是俄羅斯的(一部分)!」這樣的話結尾……

libellule_fun:也有一般的俄羅斯人。儘管那樣的人很少,但的確存在。所以並不是一切都已失去。:) ……

oleg_pavliv:我想說是莫斯科對政治太過敏感,反對烏克蘭。去年我在卡累利阿(Karelia,蘇聯自治共和國)旅行,那裡並沒有人宣稱「克里米亞屬於我們」

展開對話

作者請 登入 »

須知

  • 留言請互相尊重. 內含仇恨、猥褻與人身攻擊之言論恕無法留言於此.