我們翻譯全球之聲的訊息,讓全世界可以聽見我們的聲音。

閱讀更多 語言翻譯  »

十月, 2006

報導 來自 十月, 2006

10 十月 2006

北韓:核子試爆

原文:Northeast Asia: nurclear test作者:Oiwan Lam譯者:PipperL校對:ilyaSun bin 寫了部落格文章,在Google map 上標示了北韓核子試爆的位置,簡介了 試爆的資訊。 在南韓,部落圈中有許多的討論(雖然我只能閱讀英文部落格)。 Jodi 觀察了她南韓朋友對於試爆的反應: 然而,不讓人驚訝的,真正的危險並非北韓,而是會用危險的方式應對北韓的美國。不止一個人昨天用了這個字眼「受害者」來形容南韓的處境。 Oranckay事實上說了他很高興(試爆)發生了: 首先,這不僅證明盧(武鉉)和布希失敗了,也/或證明了騙局已經結束,不再有更多的驚喜。我已經對這無止盡的地獄邊緣感到厭倦,盧政府在促使重啟六邊會談無止盡的努力,彷彿這六邊會談會有什麼作為。也許我已經老了,但是我很高興看到某些事件發生。 Timothy Savage 在 Ohmynews International 有篇分析,針對右翼意見的回應: 首先受害的,對於喜愛好戰的批評,可能是南韓的陽光政策還剩下什麼。雖然常常被指責為「姑息」,陽光法案實際上是一個良善意圖但是執行糟糕的嘗試,目的要緩慢地統一,藉著增加平壤對南韓的依賴。 在日本,Japundit 的...

9 十月 2006

剛果布拉薩:殖民者應該被視為建國者嗎?

原文:Congo-Brazzaville: Should a Colonizer Be Honored Like a Founding Father?作者:Jennifer Brea翻譯:Portnoy (總覺得這篇文章跟這件事有異曲同工之妙…)校對:TRUST 對我來說,這起De Brazza的事件就像是有人告訴你:「我們被打到慘不忍睹,但是De Brazza替我們敷了些凡士林,而其他人則坐視我們的傷口血流乾。那麼,咱們謝謝De Brazza」(Fr) – 一位Mwinda.org的讀者 這週,法國-義大利探險家與殖民者Pierre Savorgnan de Brazza,還有他的家人的遺物在阿爾及利亞被挖掘出來,並且重新安置在剛果共和國首都布拉薩一座花費數百萬打造的壯麗陵墓中,就連首都的名稱都是以他的名字命名。 國際主流媒體鮮少提及重新安靈這件事,他們的報導大多強調De Brazza的人道事蹟與反奴隸偉業。然而許多剛果人,包括其他法語系非洲國家的公民,都將De Brazza視為一個殖民者,並且對於布拉薩將他當成國父的決定非常震驚。對很多人來說,這起事件引發了複雜的歷史記憶、國家認同與主體建構等問題,尤其是在某些國家的根本存在還被同一批試圖主宰跟摧毀他們原本文化的外國勢力所掌握時。...

8 十月 2006

俄羅斯:新聞記者 Anne Politkovskaya 被謀殺

標題:俄羅斯:新聞記者 Anne Politkovskaya 被謀殺作者:Veronica Khokhlova譯者:Ilya校對:PipperL關鍵字:Eastern & Central Europe, Russia, Weblog, Freedom of Speech, Finance, Governance, History, Human Rights, Humanitarian, Media, War & Conflict, Politics 一位因為對車臣(Chechnya)問題與俄羅斯總統蒲亭(Vladimir...