我們翻譯全球之聲的訊息,讓全世界可以聽見我們的聲音。

閱讀更多 語言翻譯  »

發聲:恭喜獲選者!

risingvoices1.jpg

我們非常高興地宣佈,首批獲得「發聲」小額資助的五件公民媒體外展計畫的名單!

就如同我們所收到的所有申請,他們展現了遠見與企圖心。我們總共收到來自40個國家、142件的企劃書,也強烈感受到全球各地對公民媒體的 堅定信仰,從智利南部、到奈及利亞的鄉間,從馬利沒有電力的小村莊、到蒙古的城市,從衣索比亞的孤兒院、到肯亞的愛滋病殘障看護中心。名單不斷地延伸,而 每件企劃書所共有的,是讓他們社群說出自己故事的渴望,寫下自身歷史的草稿,在全球化浪潮襲來之前,紀錄起他們的傳統與文化。 之後我將更詳盡地介紹陸續的各個計畫,各位也可以在「發聲」的網站上看到各個計畫與參與者往後的進展。廢話不多說,就讓我們來看看「發聲」的第一輪獲選者們:

Vickie Remoe-Doherty – 獅子山:

Vickie正在幫忙協調「Think Build Change」沙龍初 期的營運,提供訓練及工作經驗給獅子山的青年,讓他們到當地的非營利組織進行支薪的實習,希望能幫助內戰後獅子山重建。而今年,青年們被要求以部落格及影 音紀錄下實習經歷;來自形形色色非營利組織的實習紀錄,涵蓋的議題包括了衛生、環境、民主教育、戰後重建、女權、資訊科技、教育、政府責任與透明性,以及 社區發展等。如果他們覺得這些工具用起來順手,將在國內組織數個工作坊,教導其他團體使用公民媒體。

Juliana Rincón, Jorge Montoya, and Álvaro Ramirez – Medellín,哥倫比亞:

這個計畫開始於兩個不同的企劃書。Juliana [ES]和 Jorge [ES]合作籌辦了幾個新媒體工作坊,是關於擴展Medellín的公共圖書館系統;而Álvaro [ES]則提出在La Loma de San Javier的鄰里間,舉辦影像部落格工作坊。幸運地,兩個團體同意分享彼此的資源、工具以及時間,如此一來,兩個計畫都能繼續進行下去。

Kazi Rafiq Islam and Kathryn Ward – Dhaka,孟加拉:

Kazi Rafiq Islam和Kathy Ward是Nari Jibon計 畫在孟加拉Dhaka地區的協調者與執行董事。正如你在網站上所見,這個組織在Dhaka投入女性培訓工作,並有了傑出的成就。透過「發聲」的小額資助, 他們在既有的孟加拉語、英語和電腦課中,以共筆部落格書寫為作業,將部落格、攝影與視訊部落格介紹給孟加拉的女性們,你可以在Bangladesh from our View看到一些範例。

Mario Duran, Eduardo Ávila, Hugo Miranda – El Alto,玻利維亞:

Mario [ES],Eduardo [ES],和Hugo [ES] 將會籌劃這隔週舉行、一共四場的會議,並且在玻利維亞El Alto當地的網咖提供訓練;他們鼓勵參與者紀錄自己的生活、家庭與社區,以及與世界上其他地方的互動過程。最重要的是,他們想告訴世界,在El Alto這貧困城市的日常生活,與其他地區並無兩樣。

Bishan Samaddar, Sahar Romani, Aparna Ray – 加爾各答,印度:

Bishan and Sahar是Kalam: Margins Write(一套針對印度弱勢青年們的創新寫作計畫)的調和者,他們利用出版刊物,鼓勵青少年發揮創意來寫作和自我表達,得到了令人驚豔的成效。 而「發聲」逐漸增加的小額資助,對建立新計劃有很大幫助:「街坊日記」將為加爾各答貧民窟的弱勢青年進行訓練,讓他們成為公民新聞記者。他們在申請表上寫 到:「往往印度城市裡的貧民窟都被錯誤的呈現,甚至搧情化。」於是,藉由培力當地青年來講述自己的故事,對於他們的社會如何被塑造,有了更大的自主權。若 想知道更多關於Kalam: Margins Write的資訊,可到他們的部落格

在未來的日子,你將會得知更多關於這五個計畫令人振奮的消息。下一回的「發聲」募款將會在九月舉行,而申請程序將更加公開且更具參與性,使GVO的讀者可以提供寶貴的意見,甚至給予協助及資源。

對於這些激勵人心的計劃,若您願意提供資金或更多協助,請E-mail至outreach@globalvoicesonline.org。

  • 原文作者:David Sasaki
  • 譯者:Cora
  • 校對:Portnoy

展開對話

作者請 登入 »

須知

  • 留言請互相尊重. 內含仇恨、猥褻與人身攻擊之言論恕無法留言於此.