- Global Voices 繁體中文 - https://zht.globalvoices.org -

西非部落格圈紀要

類別: Burkina Faso 布吉納法索, Cameroon 喀麥隆, Nigeria 奈及利亞, Development 發展議題, Governance 政府治理, International Relations 國際關係, 文學, 藝術與文化

本週部落格關注的是文學話題,沙漠之聲(Voice in the Desert's)評論「無返之門」(The Door of No Return) [1]這本童書

賀喜作者Sarah Mussi 成功贏得2007年Glen Dimplex 文學童書獎項 [2]
我讀過這本書 [3],很喜歡它。
近來有許許多多的童書以非洲為故事場景,這是很不尋常的。是否真如英國泰晤士報專欄作家Amanda Craig在八月的一篇評論所稱,有越來越多的作者敢於用非洲當題材?此篇評論引發了Sophie and the Albino Camel 一書作者Steven Davis母親的公開回信 [4] (當時她還同Waterstones 書商仔細地修正Sophie and the Albino Camel 一書,讓作品更為突顯。當然我可不曾做過這種事。)

我們將鏡頭從布吉納法索轉到使用雙語的喀麥隆, Scribbles From The Den (洞穴塗鴉)一書的作者 Dibussi Tande 在部落格裏回溯了記憶的長巷,寫下英國與法屬喀麥隆統一的四個迷思 [5]

英語系國家的領袖與學者很快地認知到,重新發現英語母語的重要性是一項無價的政治資源,籍以打擊政府當局,激起英語人口的同仇意識。因此他們試著從歷史中帶回英語的認同,抗衡政府、知識份子所製造的迷思。在此我們可以舉出不少例子。

雖然該文中每個沒有事實根據的觀點都引發熱烈的討論,但簡要起見,我們只列出下面四點:

迷思#1: 喀麥隆始終只有一個,別無其它
迷思#2: 雙方衷心歡迎再度統一
迷思#3: 重新統一後的憲法是在1961年Foumban 所達成的共識
迷思#4: 1972年 單獨統一的國家是全國普選的結果。

Enanga's Pov’ 部落客Rosemary Ekosso,針對Proletarian [6]的一篇文章–「非洲需要的是真正獨立而非帝國主義慈善行為」 [7],分享了她的意見。

我找到一篇2005年的文章,它正好反映了我對非洲與西方國家關係的看法:
如我稍早提過,引我惱怒的是西方世界每一件事都滲入了偽善的元素,或者至少在政府部門如此,好讓我們相信自己。這篇文章經英國共產黨 [6](CPGB, Communist Party of Great Britain [8])同意而重新發佈,它反應了作者的社會經濟與政治觀點。我並不認為自己是一個社會主義者或是共產主義者,但卻深為其仔細研究後所發表內容傾倒。它展示了若人們開始為自己著想時,便可做到。以下的宣言特別令我感興趣,其為John Pilger 所擬。
「每1美元的援助非洲金錢,西方的銀行、機構與政府就可以賺到3元,這還不算上跨國公司所取回的收入。」

同樣是非洲話題,Grandiose ParlorImnakoya問道:「AFRICOM一事: 奈及利亞的立場如何?」(譯按:AFRICOM,United States Africa Command,即為美國在非洲的戰略指揮系統)

此處爭論的主因是一篇奈及利亞總統Musa Yar'Adua 在與美國總統布希會面之後發佈的談話:

「我們會商了國家安全的課題,還有奈及利亞、尼日三角洲、幾內亞彎以及整個非洲大陸的區域安全等。我們應和AFRICAM合作,不只協助本國,同時也是落實整個非洲大陸的和平與安全計畫。這項計畫由非洲區域經濟團體提供了備戰的軍力。」-2007年12月13日美國之音新聞 [9]

Imnakoya可有話要講:

從YarA'dua認知中的主要國際媒體事件,以及–「我將不會忘記此刻…」這段「霹靂聲明」中,我們能發現他不只表明自己是個聽命的總統-我們不確定YarA'dua是只因敬畏美國白宮的壯麗輝煌,或是遇上「惡名昭彰」的美國總統布希而不得不屈膝-不管原因是什麼, YarA'dua還經歷了一段尷尬的二流媒體關係。他的AFRICOM 聲明可需要一點漂白,這段聲明也顯示了奈及利亞外交部門有多麼散漫不用心。這些政府部門不是應該好好評估會談的情勢,據以妥當準備,讓可憐的 YarA'dua 明白什麼話該說、什麼不該說,如何得體地談話嗎?在總統離開首都或是扺達華府之前,難道當局一點這樣的準備也沒做?