斯洛維尼亞這個小國的部落格圈不小且很健全,其中不少部落格位於國外。下面介紹最近一些部落客談論的主題。
2月8日是斯洛維尼亞文化節,也稱為普列舍仁日,以紀念斯洛維尼亞最受敬愛的詩人弗蘭策‧普列舍仁(France Prešeren)。這位詩人在1849年2月8日逝世,為了紀念這一天,首都盧布亞那的民眾在以這位國家詩人的廣場雕像前聚集,聆聽詩歌朗誦和國歌。
Filomena博士報導指出,不能到場參加的人可以透過網路聆聽由活動贊助者Kaos電台負責的現場轉播。
不了解普列舍仁作品的人,Adventures in Wheelville張貼了一篇他的詩作,名為Midwastes of Africa:
- Mid wastes of Africa a wanderer sped:
- He found no pathway; night was now afield.
- Through clouds no stealthy glimmer was revealed;
- Craving the moon, he made the grass his bed.
- The heavens opened, moonbeams then were shed;
- He sees where poison-serpents are concealed,
- And where their brood of cubs the tigers shield;
- He sees the lion upraise his wrathful head.
- […]
圖片提供:Jennifer Dorroh
Jennifer Dorroh報導,為了紀念斯洛維尼亞文化節,首都盧布亞那市內的所有博物館都免費入場:
- 國家博物館擠滿了前來參觀動手做自然展的家庭人潮,甚至也歡迎帶著糖果和柑橘的參觀民眾,學習的滋味真是甜美。
Jennifer Dorroh也指出, 斯洛維尼亞在2008年全球環境績效指數(EPI)中排名第15。這項指數呈現各國在空氣污染、水資源、生物多樣性和棲地、自然資源豐富度以及氣候變遷等 的表現排序。斯洛維尼亞比鄰近的奧地利(第6)低,但比其他鄰國高:義大利(第24)、匈牙利(第23)、克羅埃西亞(第20)。Jennifer補充, 美國排名39。
在其他的好消息方面,Café Piran很高興看到1月底洛杉磯時報刊登斯洛維尼亞紅酒的好消息,該篇報導登了一些紅酒的評語。
在烹飪方面,Un argentino en Eslovenia [西班牙文]回答一位讀者的問題,登出ajvar的製作方法。ajvar是廣受巴爾幹半島人民歡迎的一種紅椒醬。他也很高興地發現在斯洛維尼亞可以買到薑(可不是茴香子喔),他還拍照存證。
給看得懂西班牙文的人,Un argentino en Eslovenia描寫斯洛維尼亞生活的觀察、與格主本身所受的文化衝擊,文中充滿尖銳對比、幽默以及諷刺。其中一個分類主題完全在寫「官僚」,另一個分類是一系列「斯洛維尼亞不成文的規定」。舉例來說,這是74號:
- 我有點不能理解,斯洛維尼亞這裡有一個習慣,回家要馬上脫掉鞋子,換上拖鞋。這個習慣如此根深柢固,每個家庭都會準備幾雙拖鞋給來訪的客人…[…]
- 不過,有點可笑的是,就算外頭熱到40度,他們還是會換上拖鞋,或者即使屋裡全都鋪上地毯也是;顯然洗拖鞋或地毯,要比洗腳容易多了。
在之後的文章中,他甚至貼了一張照片說明他所說的「拖鞋之道」(Slippersgate)。
另一位西班牙語的斯洛維尼亞部落客Una española/gallega en Eslovenia,寫她在盧布亞那的生活。她喜歡這個城市的綠意和健行的多樣選擇。例如在普列舍仁日,她描述去一個叫Pot的步道健行:
- […]這是環市步道,有33公里長,人們在這裡散步、騎單車、遛狗或者只是離開城市的柏油路面。雖然這個步道大部分在首都的中央,你可以 在照片中看到我們就好像是在森林裡。這就是盧布亞那很讚的地方:它不是一般典型的首都,民眾身邊都沒有樹。在這裡,妳可以在市區當中享受鄉間氛圍。
不過在盧布亞那可不是只有健行而已,Una española/gallega en Eslovenia最近去看牙醫,拔智齒,對於她接受的治療感到很滿意。她甚至寫道:「比西班牙還好。」然而她發現國家健保系統給付範圍很小,並對此感到不悅,所以她必須有額外的健保計畫:
- 在一個像雞形狀的國家(斯洛維尼亞), 妳找到工作的時候,當然會有健保。但是,那只是基礎健康保險[…]為了避免不開心的情況,妳必須要有另一個健康計畫或是「Dodatna zavarovalna」。這個制度很簡單:妳每年付250歐元,為了讓妳更容易付出這筆錢,妳會收到一個很好的包裹,裡面有:超級T-shirt、讓妳 放保險計畫書的大資料夾…以及,看,一包香草茶包!!還有:20歐元折價券!!真幸運!!
讓我分享另一首普列舍仁的詩來結束這篇介紹,是Scabiosa Trenta在她的部落格刊登的,名為Where Now?:
- I drift in dark unrest and pain.
- Where now? you ask, and ask again.
- Ask the wild horses of the sea,
- The scudding clouds’ wild company,
- As they are whipped when winds ride high,
- Scouring the plains of earth and sky.
- Not one of them could answer where,
- Or guide me out of my despair.
- But this I know beyond surmise –
- I'll never more behold her eyes;
- Yet earth contains no hiding-place
- In which I could forget her face.
1 則留言
斯洛維尼亞好像是個美麗可愛的國家ㄟ。