我們翻譯全球之聲的訊息,讓全世界可以聽見我們的聲音。

閱讀更多 語言翻譯  »

烏克蘭、俄羅斯:不受歡迎的人

五月十二日,莫斯科市長尤利魯茲科夫(Yuri Luzhkov)在他呼籲俄羅斯去取得一個烏克蘭的黑海海軍港,塞瓦斯托波爾(Sevastopol)後,被烏克蘭宣告為不受歡迎的人(persona non grata)。(之前關於這個事件的全球之聲翻譯在這裡這裡

五月十五日,俄國拒絕讓卡斯基夫(Vladyslav Kaskiv)入境,他是2004年基輔抗議活動的領導者之一,也是烏克蘭議會的我們的烏克蘭/人民自衛黨的成員之一。卡斯基夫本來要到莫斯科參加一個訪談節目,而他的對手是俄國的政治人物,弗拉基米爾·日裏諾夫斯基(Vladimir Zhirinovsky)。

一位LJ(LiVE JOURNAL)使用者、俄國記者,varfolomeev66比較了這兩個事件

感受不同處

今天,烏克蘭國會議員卡斯基夫不被準許進入俄國。它看起來像是對烏克蘭決定禁止魯茲科夫市長進入的一個恰當回應。

但讓我們來仔細看一下並思考這兩個事件的細節。

1. […]魯茲科夫在事前已被(書面)警告其「極端主義者言論」將無法被接受,[…]然而卡斯基夫卻是在沒有任何告知的情況下被拘留在機場。

2. 我們都非常清楚抨擊魯茲科夫的理由:他懷疑塞瓦斯托波爾是否屬於烏克蘭,以及他威脅要廢除建立在友誼與合作之上的1997年俄烏大條約(1997 Russian-Ukrainian “Big Treaty”)。[…] 卡斯基夫的罪過在哪卻不得而知。官方的說明只有指稱他「威脅到國家安全」─但這後面隱藏著什麼?

3. […]魯茲科夫其不受歡迎的人的身份是由一位貨真價實的(烏克蘭安全部門)職員奧斯塔片科(Maryna Ostapenko)所宣告,卡斯基夫這邊卻沒有一個官方的發言人(其行動可被上訴的人)發表任何聲明,且所有對他的指控都歸於入境管制部門的「消息來源」與Sheremetyevo(機場)。

看起來沒什麼大不了。但事實上,它顯示了這兩個政權在本質上的差異。烏克蘭這邊,其官員必需對大眾與媒體說明,以及為其行為負責。而俄羅斯這邊,公僕們卻可以不對大眾做任何清楚的解釋,可以依他們的喜好做任何決定。

除了別的理由,這就是為什麼烏克蘭在國際排名中被標示為「自由國家」,而我們的俄羅斯聯邦卻是「不自由」。這一切都如此地明顯又理由正當,而且令人感到難過。

部分關於這篇文章的回應與討論如下:

salatau:

卡斯基夫就像個聖人,對吧?

varfolomeev66:

對俄國而言,他確實有可能是有點恐怖的敵人。但我,身為一個公民,會想知道:他到底有什麼威脅,以及他意圖犯什麼罪。但都沒有做任何說明。或許,其實只是因為沒有名目可以用來指控他?

譯者:hsiehwei

校對:julys

展開對話

作者請 登入 »

須知

  • 留言請互相尊重. 內含仇恨、猥褻與人身攻擊之言論恕無法留言於此.