我們翻譯全球之聲的訊息,讓全世界可以聽見我們的聲音。

閱讀更多 語言翻譯  »

帶著電腦技能去旅行

Victoria Stodden是哈佛大學柏克曼網路與社會中心研究員,亦為史丹佛大學法學院教授,今年參與全球之聲布達佩斯高峰會時,聆聽四位全球之聲發聲計畫成員報告過去一年部分成果,她特別記下一位聽眾在最後的提問:「我們能幫什麼忙?」

提到

答案或許令人意外,雖然各個計畫總是歡迎捐款贊助,但最需要的其實是技能,更明確地說,人們若擁有網路設計或資訊科技技能,歡迎 前往加入某個社群一週至二週,教導人們如何設計網頁、上網展示商品、幫助人們使用電腦等。我想起認識很多重視旅行與學習的人,他們具備科技能力,若為此目 的而旅行肯定能感到滿足,我可以幫他們與需要這些技能的人聯絡,或者各位也可以直接聯絡全球之聲發聲計畫。

像Stodden這樣連結擁有技能者與渴望學習者,對於發聲計畫成功與否十分關鍵,例如孟加拉達卡的Nari Jibon計畫,便為孟加拉年輕女性設計課程,將公民媒體融入現有英文、電腦、孟加拉文等課程中,計畫內的部落客之所以能製作眾多內容,都要感謝來自委內瑞拉、加拿大、美國等地的資深部落客協助。

1554d88d-8e7b-4a23-9e82-4a7df61588cc.jpg

Nari Jibon計畫創辦人Kathryn Ward曾記錄,這些公民媒體志工團當初如何組成,一開始是發聲計畫作者Rezwan提到Shawn,這位加拿大抗貧運動者居住於達卡,有個部落格名為The Uncultured Project。幾週後我在閱讀拉丁美洲的部落格時,發現K-MINOS的作者Kira Kariakin也住在達卡,經過電子郵件往來,她便同意為Nari Jibon中心開設Flickr使用課程,這裡還有她為學員拍攝的許多美麗照片。佛羅里達州立大學的Shaina則透過Shawn的部落格得知這項計畫,目前在中心裡教授英文。

四個人在七月初首次見面,更有決心要讓Nari Jibon計畫成功,很高興能閱讀到KiraKathyShawn的看法。

有什麼方法能長期鼓勵類似串連合作?有什麼方法能讓擁有技能的旅行者一方面尋求冒險,另一方面又與發聲計畫結合?雖然有Idealist.org等網站的功能,便是將四處旅行的志工與全球非營利組織搭上線,但這些網站通常都會向這些組織索取刊登費。

另一種可能的作法,則是利用以旅遊為主的網站,諸如WikitravelDopplr、Lonely Planet的Thorn TreeWorld 66等, 若在各個旅遊網站的特定城市頁面,張貼關於發聲計畫相關訊息,或許更有機會讓具備電腦技能的旅行者,帶領新媒體講座走向更全球的對話之中。因為 Dopplr在部落客與Web2.0使用者之間相當熱門,筆者開始在網站留下「蛛絲馬跡」,如果各位打算到哥倫比亞的Medllin一遊,又想做些比欣賞Botero博物館收藏更具意義的事,就會看到我留下的訊息,歡迎旅行者花一個下午,參與HiperBarrio計畫擔任志工。

picture-1.png

所有發聲計畫所在地均可從計畫介紹頁面中找到,若各位自己或朋友計畫前往,或是想要擔任志工,都歡迎透過這個頁面與我們聯絡。

校對:nairobi

1 則留言

參與對話

作者請 登入 »

須知

  • 留言請互相尊重. 內含仇恨、猥褻與人身攻擊之言論恕無法留言於此.