我們翻譯全球之聲的訊息,讓全世界可以聽見我們的聲音。

閱讀更多 語言翻譯  »

哥斯大黎加:總統請達賴喇嘛延後來訪

Dalai Lama, Oscar Arias, Hu Jintao

要在兩位朋友之間抉擇,思考該邀請誰參加派對,這種處境非常弔詭,不過這正是哥斯大黎加總統兼諾貝爾和平獎得主阿里亞斯(Oscar Arias Sánchez)最近面臨的情況,他請求達賴喇嘛延後至明年再前往哥國進行「私人訪問」;巧合的是,就在達賴喇嘛原訂訪問時間的一個月後,中國國家主席胡錦濤亦計畫至哥國進行國是訪問。許多人對此消息相當不滿,例如「西藏-哥斯大黎加文化協會」副主席Milagro Rodríguez便表達對此事的遺憾[西班牙文]。

Julia Ardón[西班牙文]提到阿里亞斯這項請求背後的可能因素:

哥斯大黎加西藏協會指稱,這完全出於政治算計,因為達賴喇嘛來訪後不久,中國國家主席也將前來國是訪問,胡錦濤可能會因此不滿,甚至取消訪問(這對政府可不是件好事!各位沒看到中國給了很多錢嗎?)

達賴喇嘛原訂於9月10日抵達哥國,但因為阿里亞斯的正式請求,訪問已經取消,阿里亞斯表示,那時他恰好不在國內,但這並非巧合,尤其中國國家主席胡錦濤也將訪問哥國,尤其是中國提供大筆援款。哥斯大黎加與中國的關係近年來日益親密,哥國於2007年6月8日與台灣斷交[西班牙文]、與中國建交,並得到中國高規格的友邦待遇[西班牙文]。

La Suiza Centroamericana[西班牙文]不滿阿里亞斯未直言批評中國人權記錄不佳:

最令我們驚訝與作噁的是,我們的政府由諾貝爾和平獎得主領導後,對於中國政府所造成的人民傷痛,仍然保持徹底緘默。

許多人的結論是,各國總統與開發中國家都必須做些冒險的政治算計,而且什麼對哥斯大黎加最有利,什麼對多數人民有利,各方看法各異,擔任總統與決策肯定不容易,有時甚至得向朋友說,此刻你最好別來我家。

縮圖由Ferne Miller提供

校對:nairobi

2 則留言

  • […] করতে বলেছেন [zht] 哥斯大黎加:總統請達賴喇&#22… [zhs] […]

  • 四川人

    真难为这老兄了,批评老外也把文化跟政治挂钩,而且这个老外还是和平奖得主!

    NND,哪个不是政治的算计啊!

    不要沽名钓誉,自命清高,美国总统他还不也势利得狗似的!

    你鸟的什么「西藏-哥斯大黎加文化協會」,不就是想推销你藏独文化吗?

    接着说,这个老外为什么会出此上策呢?

    这正说明中国有钱了,中国影响大了!

    不服,你去撒点前去!

參與對話

作者請 登入 »

須知

  • 留言請互相尊重. 內含仇恨、猥褻與人身攻擊之言論恕無法留言於此.