我們翻譯全球之聲的訊息,讓全世界可以聽見我們的聲音。

閱讀更多 語言翻譯  »

2 十月 2008

報導 來自 2 十月 2008

如何克服肯亞數位落差

Rising Voices

上一次報導全球之聲發聲計畫肯亞獲獎者REPACTED時曾提到,已有18位滿懷熱忱的年輕人參與部落格課程。

本週部落客訪談:Leonard Chien

本週向大家介紹Leonard Chien,台灣的中英口筆譯者及全球之聲多語言翻譯計畫的中文版管理員。最近一次在布達佩斯的全球之聲高峰會上,Leonard的發言讓大家印象深刻。他說:「大家應該能知道我什麼時候放假,因為我休假的時候,翻譯的數量就會增加。」