我們翻譯全球之聲的訊息,讓全世界可以聽見我們的聲音。

閱讀更多 語言翻譯  »

波蘭:如何面對盜版問題

波蘭和其他國家相同,都維持悠久的市場傳統,不過在20世紀,市場傳統的價值稍有改變,今日在各大城市,人們當然還能找到販售食品與古董的傳統市集,不過最受歡迎的市場是以販賣盜版遊戲、電影與音樂聞名,純粹是因為價格上比較便宜。

一家新聞網站Gazeta.pl刊登一篇文章[波蘭文],論及政府在此事所面臨的挑戰,警方不易找到盜版貨源或壓低盜版銷量,原因並非在於盜版價格低廉,而是正版發行商常鼓勵販賣盜版品做為品牌或產品宣傳,再強迫使用者回歸原版商尋求升級、更新或改良。這篇文章在論壇上引起熱烈討論。

Pawel認為[波蘭文]問題其實更加複雜,因為軟體可從網路上直接非法下載:

我邀請各位在週日來到Wroclaw地區的市集,我就站在盜版商攤位對面,他們在此「毫無愧色」,等到警察抵達,他們早已一哄而散,因為每個人都知道警方何時出現,情況從未改變,這些電影與遊戲都能從網路上下載,再燒錄成DVD。

fixumdyrdum2相信[波蘭文]盜版貨品質比正版貨更好:

[…]購買正版軟體的結果與盜版品相同,而且更難以更新,我寧願等軟體更新後,再直接去買有新版服務包的盜版品。

p24觸及盜版軟體下載背後的真正問題[波蘭文]:正版價格太高:

如果要花20波蘭幣到市場買軟體,我可能會後悔,因為我根本不用出門,就能隨時在網路上免費下載,也許網路上不是什麼軟體都有,但大部分都齊全,警方不可能在打擊盜版這件事上勝利,可能只會有少數成績,要改變現況,除非正版品調降價格。

不過homo_googleticus提醒[波蘭文],別忘了我們在討論的可是違法行為:

[…]就我在這段討論串所見,顯然沒有人稱盜版是種竊取的小偷行為。[…]

RT-bloguje則張貼一篇具個人見解的文章[波蘭文],結論也強調若價格合理,人們其實比較願意買正版:

[…]若網路付款形式便利、價格也不太高,我個人其實很願意在網路上付費下載影片、音樂或書籍,例如用類似雜誌或更低的價格,取得隨雜誌附上的影片等,當然,若是新上市商品,我願意付更多。[…]

這種作法可行嗎?就等時間來證明了。

校對:Soup

展開對話

作者請 登入 »

須知

  • 留言請互相尊重. 內含仇恨、猥褻與人身攻擊之言論恕無法留言於此.