我們翻譯全球之聲的訊息,讓全世界可以聽見我們的聲音。

閱讀更多 語言翻譯  »

哥斯大黎加:協同式聖誕影片

哥斯大黎加有個網路集體計畫名為nosedecirlaerre.com, 直譯為中文意指「我不會發彈舌R音」,最近發起一項活動,鼓勵哥斯大黎加民眾或熟悉當地文化者,一同製作慶祝聖誕節的影片,規則很簡單,只要在影片中,跟著知名新年歌曲Jugo de Piña起舞,跳著當地的swing criollo舞步,再用哥斯大黎加方言說句話即可。

他們也提供一段YouTube示範影片,歡迎哥國民眾在12月27日前上傳回應片段,這個計畫便可在12月30日前完成編輯發表,做為聖誕及新年禮物。

各位或許不清楚,Jugo de Piña這首曲子原來是墨西哥民謠,由Hermanos Vásquez演唱,後來成為哥斯大黎加在聖誕與年終活動的招牌歌曲,Swing Criollo這種舞步則包括跳步、複雜步法與大量轉圈,在以下舞蹈表演片段中,便可見到兩個人表現這種舞步:

計畫之所以取名為「我不會發彈舌R音」,是因為哥斯大黎加民眾和多數西班牙語國家不同,平常說話時,並不會使用到彈舌R音。

校對:Portnoy

展開對話

作者請 登入 »

須知

  • 留言請互相尊重. 內含仇恨、猥褻與人身攻擊之言論恕無法留言於此.