我們翻譯全球之聲的訊息,讓全世界可以聽見我們的聲音。

閱讀更多 語言翻譯  »

新加坡:選美皇后資格受質疑

2009年7月31日,19歲學生Ris Low贏得新加坡小姐選美比賽后冠。

Ris_Low_01.jpg

不久後她接受訪問,網路上出現訪談片段,許多人對她的英語能力不佳感到不滿,無論是網站、部落格、大眾媒體或路人,對此事評價都正反不一。

有些人持負面看法:

Sometimesjean認為既是國家形象大使,她應該不只有美貌而已:

既然新加坡小姐的頭銜代表新加坡,我認為除了美麗,這位代言人說話必須有自信、智慧與一定程度的修養,至少是高於一般平均的水準,畢竟這牽涉國家榮譽,我們應該更嚴格才行。

Tanat並不滿意賽果:

我個人認為不應由Ris Low當選2009年新加坡小姐,若她決賽幾天前才高燒初癒,情況會如何?!我覺得她能勝出,多半歸因於評審委員操弄結果,只因認為她對「金錢能買到權力」這個問題的答案較妥當。

不過也有不少網路用戶讚揚她有勇氣參賽。

Singkengloon覺得沒有人十全十美:

事實是,多數人都會有口誤與出錯的時候,沒有人能說自己的英語完美無缺,我也同意另一位前參賽佳麗所言,Ris Low還很年輕,進步空間還很大。

當選美皇后最需要我們支持時,我們只對她冷嘲熱諷,如此這些女孩該怎麼獲得為新加坡爭取榮耀的鬥志?

Sam指稱,眾多批評是出自於不安全感:

我們顯然以部分新加坡同胞為恥,想將英語能力不夠好的同胞藏起來,我們希望代表新加坡的人選,最好是華裔、馬來裔、印度裔、歐洲 裔血統各占四分之一,而非這位據稱是Ah Lian(譯注)的女孩。原因為何?因為我們不習慣看到社會「不完美」的層面,顯然包括「Ah Lian」次文化/美學、破英文等等。

但無論是褒或貶,新出爐的新加坡小姐已為成全城熱門話題,相較於前幾年的賽事,本屆活動也獲得更多報導及目光。

譯注:Ah Lian,即閩南語的「阿蓮」,為早年當地中下階層女性常取的名字,被引用指稱教育程度低,舉止粗俗,或是混幫派之人,男性則稱為「Ah Beng」(阿炳、阿明)。現在被使用在喜歡誇張服飾與染髮,說話夾雜閩南語與英語的年輕女性,類似台灣的「台妹」。

校對:Shih-chi Chiang

展開對話

作者請 登入 »

須知

  • 留言請互相尊重. 內含仇恨、猥褻與人身攻擊之言論恕無法留言於此.