我們翻譯全球之聲的訊息,讓全世界可以聽見我們的聲音。

閱讀更多 語言翻譯  »

SuperPower:英國廣播公司與全球之聲

我很榮幸在此宣布,全球之聲與英國廣播公司(BBC)新聞部合作,推出「超級強權季」。

過去一年來,主流媒體與公民媒體互動令人大開眼界,發生在印度摩爾多瓦伊朗海地智利的事件中,世界渴望立即且直接與危機當地民眾聯繫,這些民眾或許已使用部落格、Twitter及手機多年,但直到過去一年間,主流媒體才將公民媒體內容納入新聞報導之中。

全球之聲五年前在美國哈佛大學柏克曼網路與社會中心成 立時,便專注於開發中國家及非英語世界民眾,他們開始透過部落格,建立與不同國家及文化人民的橋樑,閱讀並翻譯中國網路異議份子的文字,能讓我們學到什 麼?閱讀阿拉伯女性部落格又能獲得什麼?全球之聲又該如何鼓勵主流媒體,讓他們瞭解若引述當地知名部落客的報導,有其益處及價值?

多年來,全球之聲與許多組織密切合作往來,例如路透社、BBC、CNN、義大利《La Stampa》等, 與此同時,網路普及率也跨越一個門檻,讓世界多數國家能夠投入參與,不過幾年前,有些國家的部落格屈指可數,如今已有無數民眾透過網路,向世界傾訴他們的 故事與周遭環境,生活與社群均因此改觀。整體而言,網路摧毀許多大眾媒體社會與政治溝通原則,創造出獨特、多元平台讓人們發聲、參與與動員。

全球之聲持續尋找新方式補強新聞流程並開發新平台,希望突顯全球民眾如何用自己的聲音相互溝通,我們的全球編輯台匯集超過200名極具智慧與創新人士,他們來自的國家可能令你感到陌生,也鮮少在新聞中出現。

五年來,主流媒體報導伊朗等重大衝突時,都大量採納民眾提供的內容,過去人們覺得公民新聞與傳統新聞對立,這種觀念如今已成歷史,雙方已成共生關係,有許多機會能合作製作與編寫新聞,並傳遞各種內容。

未來兩週內,我們將運用這項機會,嘗試合作化為行動,全球之聲總編輯Solana Larsen將訪問BBC位於英國倫敦的編輯室,我們將在BBC新聞報導中添加公民媒體連結,並將全球之聲的故事提供給對方記者及編輯,內容涵蓋言論自由的網路戰場,以及關於語言、文化及生活的日常故事,我們期望將菁華內容提供給更多讀者。

4 則留言

參與對話

作者請 登入 »

須知

  • 留言請互相尊重. 內含仇恨、猥褻與人身攻擊之言論恕無法留言於此.