我們翻譯全球之聲的訊息,讓全世界可以聽見我們的聲音。

閱讀更多 語言翻譯  »

日本:現在請稱我們為社會人士!

Initiation Ceremony. Flickr id: norio.nakayama

開工典禮。來自Flickr用戶:norio.nakayama

雖然對世上的許多人來說,4月1日意味著愚人節,但在日本它代表著新的一年的開始。4月1日不只是財政年度的開始,也是學生新學年的第一天,同時也是年輕的工作者、新進員工的第一個上班日。

對於那些去年3月畢業並取得工作的人來說,就如同日本傳統所說的「找工作」一般,上週四代表了一個新階段生活的開始。

和不納稅、沒有公民責任的學生們不同,那些有工作、對社會有貢獻的人被稱作「社會人士」或日文所說的社会人(shakaijin)。

Shakaijin. By Flickr id: iMorpheus

Shakaijin。來自Flickr用戶:iMorpheus

為了紀念踏入職場,部落客misaki決定更新她的部落格:新生活,新網址,新的版面。從第一天上班,她就開始張貼身為「社會人士」後學到了些什麼。

工作意味著花很多力氣在賺錢上面。這是我瞭解到的。

此外,kurumazuke也描述到,在日本許多人會搬到公司宿舍,且在分發到各自部門前接受一個月訓練,「開始工作」對他們來說意味著什麼。

雖然我慢慢地習慣了新生活,但說真的,住在宿舍、通勤往返、以及生活在一個截然不同的環境裡,這些對我來說還是很難。
培訓比想像中的更困難。每天早起去上班真的讓我很累,難免會覺得昏昏欲睡。此外,我每天得寫報告,這真是一件苦差事。我不知道其他公司的職前訓練是否也如此艱難?
然而在另一方面,週末到來時我都非常開心。當我還是個學生時,我週六要工作,星期日也常常要去大學。我從沒想過能夠在週末好好休息是這樣一件美妙的事情…

Asmodeus-DB給了這些剛成為社會的一部分的年輕人一些建議。他這麼說道:「藉著適應了這些基本的約定俗成,才有可能學會如何做一個適當的社會人士。」

問候及微笑
首先讓我們學習適當地打招呼方式。
有些人可能會認為為什麼要從學習禮貌開始,但打招呼是非常重要的。能夠適當地打招呼的人,和那些做不到的人,在上級以及顧客們(尤其是老顧客)眼裡是不一樣的。
微笑也很重要。[…]

報告-傳達訊息-尋求回饋的能力(注:這就是俗稱的hourensou,這個概念在Work Life Kaizen部落格上有清楚的解釋。)
自我估計[…]
你必須習慣做這件事:開始工作前先估計所需的時間,工作完成後再比較兩者的出入。你要做的只有這樣,但你需要一遍又一遍地去做。[…]最重要的是要盡可能了解你什麼是你擅長的,什麼是你不在行的,以及做事情得花你多少時間。[…]

想像[…]
在人的大腦裡,信息很少被有系統地組織起來。大多數信息都是以一種非常紊亂的方式進入大腦,並以隨機的方式儲存。當一個人猶疑不決或缺乏信心時,很難讓想法有條理,因為信息分散在大腦各處。那麼,你應該如何處理這種狀況呢?很簡單,把事情形象化。[…]
提問題的能力[…]
記筆記的能力[…]
紀錄成果[…]

總結
社會新鮮人得在6個月內習慣上述事項。
要將它們付諸實踐其實很簡單。首先,在6個月內學會那些技巧,並將之培養成一種習慣。當你學會了如何做這些基本的事情後,你就可以應用這些技 巧。[…]沒有必要為此感到焦慮。最重要的是要花時間去學習基本知識,並養成習慣。乍看之下這是個艱難的工作,但如果你一步一步地執行,其實沒有那麼 難。慢慢來,持續地學習。

Job Training for New Employees. Flickr id: norio.nakayama

接受職前訓練的新員工。來自Flickr用戶:norio.nakayama

joruri也有一些話想要用來鼓勵新血。

「我們對現在的你們沒有任何期待,但我們對未來的你們有很大的期待。」
這些話是某個我不記得的人告訴我的。
做為一個新成員,社會和新公司就是這麼看待你的。會感到焦慮是正常地,我也不會騙人說這是容易的。但如果你對自己的工作感興趣,這將會是愉快的。在這一點上,嘗試著享受它!

Essa表達了他對於「社會性」的定義。

我覺得「社會性」這個詞有這樣的意思。它指的是以一種同理的方式,與那些有著不同思維的人互動的渴望。唯有藉著瞭解他人,我們才能改變自己的感受,並承諾去找尋一條對彼此都有利的中間路線。這就是「社交性」。

在4月1日新員工進來前,Essa張貼了一篇他對他公司新員工發表的致詞稿。其中解釋道,在社會急遽變化的此時,該如何考量新的「社會人士」的概念。

在我張貼這些筆記後我將前往會場,因為打算一邊演講一邊用iPhone看我的部落格。到時候我再依照現場的氣氛,來決定我該講那一部份。

問候 – 序言
– 關於進入公司的祝賀
– 從今天開始,你們都將以shakaijin的身份踏出你的第一步,但今天我想和你一起思考,到底成為一個「社會人士」指的是什麼?
– 我從25年前開始工作。每個人都告訴我:「你再也不是一個學生了」。
– 當時,做為一個shakaijin意指的是「做一個與當前社會一致的人」。
– 換言之,想像有個「社會人士」的洞,然後把自己往推去。
– 當時的前提是,社會不會改變,個人必須適應。
– 但現在還行得通嗎?社會正在改變呢!

校對:Soup

展開對話

作者請 登入 »

須知

  • 留言請互相尊重. 內含仇恨、猥褻與人身攻擊之言論恕無法留言於此.