我們翻譯全球之聲的訊息,讓全世界可以聽見我們的聲音。
位在梅日杜列琴斯克城(俄羅斯克麥羅沃州)的煤礦工人們絕望了,他們封鎖了跨西伯利亞鐵路,因此受到警方的壓制(影片見此[俄文]還有這裡[俄文])。礦工們宣稱官方公佈的五月九日拉斯帕達斯卡雅礦區爆炸[英文]傷亡資料嚴重低估。礦工們的訴求請見此[俄文]。社交網站Vkontakte上針對此事件成立的報導小組據說已經被俄羅斯聯邦安全局強行關閉[俄文]。
作者請 登入 »
您的大名 (必填欄位)
Email ((不會公開)) (必填欄位)
您的網站
有新留言透過電子郵件通知
邀請大家於2019/6/2(日)參加我們在台灣大學舉辦的亞太區公民媒體高峰會,一同討論亞太區的網路人權與倡議、數位安全與隱私權、數位落差與發展限制等主題。
閱讀更多 »
Conny Chang
FangLing
Yanne C
很有趣、清楚的短文,感謝譯介。不過讀了原文後,幾個地方有些翻譯小建議: (1) 「舉例來說,man rafta istāda būdam(I was going)這句話中出現了文字變體……」 這句話翻錯了。原文意思是:「舉例來說,[口語中的] man rafta istāda būdam(I was going) 和書面語雖然一併出現,但這種句構在德黑蘭語沒有什麼意義。[因為這是塔吉克比較常用的口語形式。]」 (2) Bukhari...
新近迴響
透過女性改善全球飢荒
東帝汶:多種語言合為一國
歐亞大陸上波斯語的多種面貌
很有趣、清楚的短文,感謝譯介。不過讀了原文後,幾個地方有些翻譯小建議: (1) 「舉例來說,man rafta istāda būdam(I was going)這句話中出現了文字變體……」 這句話翻錯了。原文意思是:「舉例來說,[口語中的] man rafta istāda būdam(I was going) 和書面語雖然一併出現,但這種句構在德黑蘭語沒有什麼意義。[因為這是塔吉克比較常用的口語形式。]」 (2) Bukhari...