- Global Voices 繁體中文 - https://zht.globalvoices.org -

墨西哥:邊界地區十日兩死

類別: 北美洲, 拉丁美洲, Mexico 墨西哥, U.S.A. 美國, Ethnicity & Race, 人權, 公民媒體

最近墨西哥民眾與美國邊界巡守隊發生衝突,使兩人意外身亡,造成舉國震驚,兩起事件相隔不到一個月。Anastacio Hernández [1]是墨西哥勞工,在加州居住逾20年,卻在加州San Ysidro-Tijuana [2]邊境地區遭到攻擊;15歲的Adrián Hernández [3]則在El Paso-Ciudad Juárez邊界地區遇襲,兩起案例情況相似,讓公民媒體又有新的材料,能衡量墨西哥政府在移民及外交政策方面對美國的態度。

La Jornada [1]》報紙報導,Anastacio Hernández於5月28日因為欠缺相關文件,於San Ysido-Tijuana跨國關口遭到逮捕與毆打,他已在加州養育孩子逾20年;該報亦指出 [1],約20名邊界巡守隊人員使用武力及震撼槍對付他,導致他傷重腦死,隔天確定死亡。

加州一名學生當時身在現場,用手機將事件經過拍攝下來,CNN墨西哥頻道指出 [4],該名學生將就本案出庭,並向報社記者表示,被害人全程都戴著手銬,亦未曾反抗邊界巡守隊。

Border US-Mexico. Photo by PhillipC. Used following a Creative commons license. Taken from http://www.flickr.com/photos/flissphil/5883071/ [5]

美國與墨西哥邊界,照片來自Flickr用戶PhillipC,依據創用CC授權使用

Sergio Adrián Hernández的案例在許多方面與前一例相似,差別在於死亡地點位於墨西哥境內,CNN墨西哥頻道指出 [6],6月7日時,Sergio等四人企圖闖越邊界遭發現後,向邊界巡守隊人員丟擲石塊,在過程中,警方開槍擊中Sergio頭部,但警方聲稱是為「自衛」。

新聞播出的片段 [7]中,Sergio等人試圖跨越邊界,引起邊界巡守隊反應。

美國亞利桑納州於四月底通過具有爭議的S.B. 1070法案 [8],而兩起死亡案例都反映出,美墨兩國關係緊繃,法條中認為 [9],若政府合理懷疑,某人為非法居住於美國境內,執法人員應採取「合理作為」,以確認當事人的移民身分,由於外界大肆抨擊該法將造成種族歧視,政府故決定修改用詞,讓執法人員不能依據種族、膚色與國籍背景做為依據。

面對墨西哥民眾與邊界巡守隊員發生衝突遭成兩死,Franz在El Arcangelino部落格中,認為兩國關係相當敏感 [10]

El hecho de que los americanos estén respondiendo de esta manera nos habla de que se está radicalizando la protección fronteriza de los vecinos hasta las consecuencias más severas.

美方採取這種反應,讓我們覺得美國邊界防護已趨於激進,將導致嚴重後果。

雖然墨西哥政府己譴責美方行為造成兩人喪生 [11],並要求徹查事件經過,民眾仍認為墨西哥官員處理移民問題太過軟弱,TRC批評 [12]

A la luz de estos indignantes acontecimientos no nos queda más que preguntarnos ¿hasta cuándo mantendrá la SRE [Secretaría de Relaciones Exteriores] una política exterior condescendiente (por no decir agachona)? ¿Cuándo se tomará una represalia pacífica pero contundente contra los EUA por los actos de racismo y discriminación que viven día a día los mexicanos de los más bajos estratos sociales que radican en la frontera norte? ¿Cuándo entenderá Patricia Espinosa [Secretaria de Relaciones Exteriores] que un “tibio” comunicado no es una reacción suficiente ante la sistemática y reiterada violación de derechos fundamentales contra mexicanos por parte del país vecino?

對於這些可恥事件,我們只能質疑,外交部長何時才能停止這種卑躬屈膝的態度?許多墨西哥社會底層民眾居住於北部邊界地區,每天身處在美國種族主義及歧視行為之下,究竟墨西哥政府何時採取和平但堅定的反抗立場?外交部長何時才會明白,北方鄰國持續傷害墨西哥人民基本人權,而「溫和的」新聞稿並不足夠?

另一方面,Daniel Muñoz指出 [13],Sergio遭殺害地點位於墨西哥境內,為墨國對美外交政策帶來全新的狀況:

Creo que el gobierno mexicano debe hacer a niveles internacionales, lo que comúnmente conocemos como un “señor pancho”, si la violación a nuestra frontera y peor aún, el asesinato de un civil en suelo mexicano, no es motivo para levantar la voz, entonces resignémonos a ser el eterno patio trasero norteamericano, aquel concepto que Aguilar Zinser inventó acertadamente siendo embajador de la ONU.

我覺得墨西哥政府必須在國際層次「嚴正處理此事」,若美國侵犯邊界,還在我國境內殺害我國人民,都還不足以讓墨西哥政府有所反應,墨西哥將如前聯合國大使Aguilar Zinser所言,永遠都是美國的後院。

Roberto在La borla del Hombligo部落格指出 [14],Sergio之死提醒我們,無論是面對國內毒品走私販的子彈,或是鄰國邊界巡守隊的子彈,所有年輕人都很脆弱:

No, Sergio no murió cruzando la frontera, Sergio murió en su país y ahora su país tendrá que ver por él.

Sergio並未因跨越邊界而死,他死在自己的國內,現在他的國家必須為他有所反應。

墨西哥民眾即便在最困難的時刻,仍習慣用諷刺及幽默以對,Twitter用戶Miguel Burgos(@burdolab [15])使用#MurderPatrol [16]這個標籤,加入眾人批判之聲,還借用 [17]《聖經》文句諷刺Sergio之死。

El que esté libre de #murderpatrol que arroje la primera piedra

你們中間誰是沒有謀殺邊界巡守隊的,就可以先拿石頭打他。
校對:Soup [18]