我們翻譯全球之聲的訊息,讓全世界可以聽見我們的聲音。

閱讀更多 語言翻譯  »

法國:週刊編造移民家庭的一夫多妻故事

法國新聞週刊《尖點》[法]被一位反對抹黑移民社群的激進份子給盯上。部落格「憤怒」[法]在〈尖點,活躍份子的雜誌〉這篇短文裡解釋[法]:

讓我們長話短說。《尖點》1895期的專題是「我們不敢說的事」,主編是弗朗茨·奧利維·吉斯貝爾(Franz-Olivier Giesbert)這位全法國最勇敢的記者,他寫了一篇報導題為〈一夫三妻〉。文章旨在懲罰那些可憎的一夫多妻者,他們的人數漸增並且耗盡社會資源。

部落格「多樣性調查」繼續道[法]:

最後證明,報導內文主要參照一位聲稱為多妻者妻子的證詞,完全沒有事實根據。《尖點》收到的證詞來自三十二歲的「賓圖」,某位馬利裔法國男人的第三位妻子,他有八個小孩,其中一個正開始學壞。記者根本沒見過這位不存在的賓圖。為什麼?

CCM[法]揭露了法國記者在訪問那些多半住在郊區的平凡移民時常用的技巧。這篇文章是〈郊區記者和戰地記者,同樣的鬥爭?〉[法],提到記者會找個「居中協調的人」,因為對某些人而言,到郊區採訪可比前往巴格達的特使:

《尖點》讓「中間人」引著走。什麼是中間人?這詞通常指那些在伊拉克和戰場協助記者的「翻譯嚮導」,馬克·艾普斯坦(Marc Epstein)2005年在《快訊》周刊討論過這些藏鏡人[法]。

部落格「微小事物」在一篇名為〈操弄與被操弄的新聞〉[法]的文章裡提到:

新聞網站「停格」[法]的最新文章十分精彩[法]:看「中間人」(記者想要進入危險地帶時不可或缺的助手)如何欺騙來自「備受敬重的」《尖點》[法]週刊的記者,週刊想要以「郊區的一夫多妻者」為題撰文,這主題最適合拿來幫移民貼標籤。中間人是一位名叫阿布杜勒的大膽年輕人。他受夠了媒體對移民社群負面形象的渲染,於是佯裝成一夫多妻者的妻子。大家都該看看這段影片[法],真的很好笑。

看看記者@si如何在推特上介紹這段影片與文章:

dan_asi[法]:《尖點》落入圈套,一夫多妻者的老婆叫做…阿布杜勒(文章與影片)

《尖點》明目張膽地作假 — @si 影片由asi[法]上傳:觀看最新影片[法]

社會學家艾瑞克·法桑(Eric Fassin)以這場騙局為基礎撰寫了〈一夫多妻:《尖點》和社會媒體虛構的道德恐慌〉[法] ,探討法國記者與社會大眾如何開始相信許多郊區家庭都遵行一夫多妻制度:

實際上,與此議題相關的已證實數據只有一個:樣本顯示在4439位青少年裡只有65個來自一夫多妻的家庭,換句話說,不到1.5%。

我們在一篇探討塞內加爾(許多移民來自這裡)一夫多妻制度的文章[法]裡找到下列資訊:

根據塞內加爾調查與人口統計研究所[法]於2004年發表的調查成果,2002年在首都達喀爾有6.6%的女性進入一夫多妻的婚姻。農村地區則是城裡的兩倍。

法桑接著說道:

如今這場爭辯已然成型…一夫多妻制度的問題在於導致犯罪。

在塞內加爾,有關一夫多妻制影響的反應有限並且眾說紛紜。部落格「在剛果」的回應部份[法]裡有各種關於塞內加爾一夫多妻制的意見交換[法]。

校對:Soup

展開對話

作者請 登入 »

須知

  • 留言請互相尊重. 內含仇恨、猥褻與人身攻擊之言論恕無法留言於此.