我們翻譯全球之聲的訊息,讓全世界可以聽見我們的聲音。

閱讀更多 語言翻譯  »

威爾斯語網路發展不墜

「Trydar y Cymry」一詞意指「威爾斯語Twitter用戶」,反映出這種語言在網路上發展的同時,也不斷演進與改變。

全球之聲訪問部落客兼研究員Rhodri ap Dyfrig@Nwdls),期望瞭解威爾斯語部落格與Twitter發展現況、比較威爾斯語及其他少數族群語言處境、認識威爾斯語人口在網路上面臨的困境。

問:能否簡介威爾斯語人口規模?官方地位如何?

2001年英國人口普查結果顯示,會說威爾斯語的三歲以上人口約582,400人(20.8%),能聽懂威爾斯語的人口約661,526人(23.6%),括號內的數字為威爾斯地區人口比例。英國法律上並無官方語言,但威爾斯政府於2010年通過一項政策,讓威爾斯語在當地成為官方語言;雖然已獲得中央和地方政府支持,聯合國教科文組織在「世界語言輿圖」中,仍將威爾斯語列入「不安全名單」。多數威爾斯語人口也會說英語,但許多人用母語溝通比較自在。

Rhodri ap Dyfrig (photo reproduced with permission)

Rhodri ap Dyfrig照片(經許可後使用)

問:威爾斯語部落格圈規模多大?這些部落客都居住於威爾斯嗎?

部落格數量大約介於200個至300個,但未必全都定期更新,威爾斯語科技維基頁面Hedyn不斷收集名單,目前已達260個,光是今年便新增37個。多數部落客居住於威爾斯地區,但也有許多僑民,或是正在學習這種語言的民眾,目前所知分布於美國、澳洲、西班牙、阿根廷、日本、中國等地。阿根廷巴塔哥尼亞地區有個很小的威爾斯殖民地(約7000人),但現今當地只有一位威爾斯語部落客,是位前往小學教授威爾斯語的威爾斯人。

Y Blogiadur是 唯一的威爾斯語部落格匯集站,每當有新文章發表,就會轉載訊息,過去規模較小,頗有雞犬相聞之感,但隨著數量日增,要追蹤所有部落格愈來愈不易。儘管威爾 斯語部落格數穩定成長,但人們普遍認為應有更多人投入,反觀冰島語人口不到烕爾斯語的一半,但Twitter用戶卻超過11000人,這或許反映出,政府是否支持語言在網路及現實生活普及,確實會有影響。

問:威爾斯語部落客大多關心什麼話題?是否填補主流媒體忽略的空隙?

其實話題與其他語言無異,科技、個人感受、烘焙、音樂等不一而足,但確實有不少政治部落格,我認為主因是威爾斯地區媒體積弱不振,無論是英語或威爾斯語皆然,導致人們缺乏討論政治事務的空間。說來諷刺,威爾斯議會於1999年獲得更多統治權,更能改變人民生活,但媒體卻日漸凋零,電視新聞淪為一言堂,平面媒體發行量也每況愈下,許多傑出部落客繼而投入其中,雖然通常只評論傳統媒體已報導的事件,但至少提供各種政治觀點,讓公共論述更加豐富。

問:網路上有多少威爾斯語內容?威爾斯語在網路發展有何挑戰與機會?

要計算威爾斯語內容在網路上有多少並不容易,特定語種網路搜尋還不夠成熟,例如某人若想知道,「網路上有多少威爾斯語內容和美國 總統歐巴馬相關」,很難立刻搜尋到所有條目,無論是哪種語言,要在浩瀚網路內容裡找到正確資料都不簡單,只是對少數族群語言更加困難。英語網路有種種過濾 機制和工具,能協助人們導引至正確方向,威爾斯語尚未到達這個水準;雖然已有少數清單,但許多威爾斯語民眾可能受制於搜尋引擎及內容平台的格式,找不到許 多威爾斯語內容。

過去威爾斯語媒體很容易找到觀眾和讀者,如今媒體管道開放,威爾斯語彼此之間也得相互競爭,發展條件也更艱困。

我和葛拉摩根大學的Daniel Cunliffe博 士一同研究,分析YouTube網站裡的威爾斯語內容,成果將由Multilingual Matters出版,其中一項結論在於,若要搜尋YouTube網站未直接支援的語言內容並不容易。因為威爾斯語發音變化的特色,搜尋結果常不盡人意,而 站內搜尋又得仰賴標籤和標題,並無任何語言分析;影片通常標籤和簡介並不完整,導致搜尋更加困難,我為此建立fideobobdydd.com網站,匯集網路上最佳威爾斯語影片,內容品質還不錯。

Rhodri用威爾斯語介紹影片網站ideobobdydd.com

問:Indigenous Tweets網站將威爾斯語列入內容範圍,威爾斯語人口與其他少數族群語言有無關係?彼此之間有無相似之處?

Welsh 'Twitter dragon', based on the dragon that appears on the national flag. Image by Flickr user Foomandoonian (CC BY-NC-SA 2.0).

依據威爾斯國旗上的龍圖形,設計出威爾斯Twitter龍,圖片來自Flickr用戶Foomandoonian

若要尋找社會語言學或人口結構上最相近的語言,可能是巴斯克語,人口規模與比例都差不多,時常能夠兩相對照;觀察塞爾特語系其他語言情況當然很重要,但處境與局面都和威爾斯語大不相同,我們會分享與學習彼此經驗,塞爾特媒體節也 是個重要平台,但我認為這項活動尚未真心擁抱網路媒體,仍以傳統電視網為主角,希望主辦單位能敞開心胸,接納網路業餘媒體的創作者。少數族群語言網路媒體 已開始合作,尤其是英國廣播公司開發的語言學習工具中,包涵威爾斯語、蓋爾語、愛爾蘭語等,但在非專業層次上,人們似乎覺得要合作太難,不過我因為先前工 作累積的人脈,有機會與一間巴斯克地區的公司合作,研發令人相當期待的新軟體Umap

問:有多少人用威爾斯語經營Twitter帳號?你和Umap這項計畫的關係為何?與你目前研究項目有關嗎?

過去一年半以來,在Twitter網站使用威爾斯語的人數顯著成長,我目前負責威爾斯語Twitter匯集器Umap Bymraeg,網站原先是為巴斯克語開 發,後來陸續應用在加泰羅尼亞語和威爾斯語,希望建立威爾斯語Twitter社群。我常覺得威爾斯語的Twitter討論內容會埋沒在英語之中,不過在語 言辨識程式和智慧軟體協助下,就有機會瞭解威爾斯語網路內容的真正面貌,甚至從中找到特別模式。這個網站過濾各項訊息,計算出熱門話題,也能找出最受歡迎 的消息。原本我們只是想找到Twitter網站上的威爾斯語用戶,目前追蹤帳戶超過2000個,也匯整訊息最頻繁的用戶;我聽說有威爾斯語電視製作也使用 這個網站,觀察人們對節目的看法,令人相當高興。

我的博士論文分析網路媒體和協作內容,尤其是威爾斯語等少數族群語言,我會運用Umap,也會開發其他平台,藉以瞭解大規模集體智慧等網路現象,然而因為潛在用戶較少,導致成果受限,希望研究成果能幫助少數族群語言改善網路參與品質及範疇。

無論結果如何,Umap Bymraeg已證明威爾斯語在網路上正常發展,雖然多數熱門話題著重於威爾斯地區、當地政治和語言,但其實內容包羅萬象,日常生活也不例外,還有各種方言。我希望Umap能證明威爾斯語發展良好,短期內並無沒落或滅絕跡象。

Rhodri未來將為全球之聲報導威爾斯語部落格圈話題,敬請期待。

校對:Soup

展開對話

作者請 登入 »

須知

  • 留言請互相尊重. 內含仇恨、猥褻與人身攻擊之言論恕無法留言於此.