- Global Voices 繁體中文 - https://zht.globalvoices.org -

日本:在工作場合中被孤立

類別: 東亞, Japan 日本, Labor 勞工, 公民媒體

如果你被你所在的學校、或是你所工作的場合中被孤立的時候,網路是唯一可以拯救你、容納你的地方。

以上評論出自我最近所採訪的對象:全球之聲日本語翻譯組的成員Izumi Mihashi [1] ,而這提醒我了,我曾為了一則碰巧看到的關於工作上被孤立的匿名的部落格 [2]而流的辛酸的眼淚。

霸凌不只存在於學校校園裡。

[3]

by Flickr user maciejgruszecki.com

注:這篇文章由日文完全翻譯為英文。但請注意,原文並未給性別上的任何提示,但是為簡要起見。翻譯上假設文中部落客和同事是男性。

今日,我再次了解我在我所工作的地方是受到何等刻薄的對待。當我今早上班時,頭一個小時裡我按照往例的收發我的郵件、還同時被四名同事為了四件不同的事情嚴厲斥責。
當這些災難結束,只剩下我一個人的時候,我忍不住靜靜地帶著苦楚而自嘲。
我覺得,如果我能找到一件正面積極的事情,我就可以專注把這些問題都解決。然而,我無法不認為我根本就被其他人隔離了。

早上的一連串災難過去後,我的手終於從忙碌中空閒了下來了,我過去問了早上其中一名責難我的同事,輕聲問他:有什麼事是我可以幫忙的嗎?
他用著疲憊的的表情對我說:沒有,他的臉上寫滿著對我的不信任。

我感到相當的抱歉、不好意思,心中充滿著五味雜陳的複雜心情,我打從心底的想說;我很抱歉!讓你感到如此的不信任!
但我強迫著自己對著對方微笑著說:下次有任何事情我幫得上忙的請讓我知道。
當我回到了自己的座位,我檢閱做過的工作,發現許多錯誤,於是著手修改。

坐在靠窗的座位是如此之冷,於是我從自動販賣機中弄了一些熱茶來取暖,一位坐在我旁邊的同事突然對著我怒轟:「你到底在想什麼?不要帶任何發出味道的東西到座位上!
我幾似下跪般地向他道歉,然後快速逃到茶水間。

在茶水間裡,我帶著沮喪,望向窗外,心裡思索著我該做些什麼來讓自己更好。
但,當下我腦袋中唯一想的到的計劃很籠統:就是沒有別的方法,除非我更加小心行為,還有儘量凡事都做到最好而已。

這樣子的生活已經過了三個月,老實說,我想辭掉這份工作了,是時候了。
有時,我會去想,我不應該再待在這裡工作。但是,自身毫無改善就辭職,就像是逃跑一樣。我無法就這樣離開。
之後,會是我先精神崩潰,還是同事對我的耐心先到達極限呢?

我很抱歉我是一個這麼悽慘、可憐的人,而現在我感冒了,但卻不能請病假。

校對:Portnoy [4]