我們翻譯全球之聲的訊息,讓全世界可以聽見我們的聲音。

閱讀更多 語言翻譯  »

葉門:美國內的反無人機抗議

回答聯盟(Answer Coalition)組織了一場橫跨美國的集會遊行,抗議無人機和法外處決。
他們寫下他們的支持:

近幾年來,美國無人機已經殺害了超過五千人,包括大量兒童在內的平民被這些殺人機器屠殺……四月十三日星期六,請加入我們在白宮前的集會遊行,讓全世界知道,這個國家的人民要求「無人機撤出非洲、中東、亞洲或任何角落!」
他們在推特上說:

‏@answercoalition:你用無人機每殺一個人,就製造了仇恨。他們為什麼恨我們?看看你所做的事! #april13
@answercoalition:只要他們還在以我們的名義殺人,我們就不會坐視。#GeneralAtomics #Stopdrones #april13 #NoDrones pic.twitter.com/NekfiHbIm4

來自紐約的葉門社運人士Summer Nasser和華盛頓特區的Rooj Alwazir,呼籲所有在美國的葉門人,一起到白宮前抗議美國在葉門使用無人機。Rooj Alwazeer則上傳了參加遊行的社運人士Bushra al-Maqtari的部分演講:

 

她也在推特上說:

@Rooj129:無人機一飛翔,就有人死去!正確的說法是謀殺。
其他像是CODEPINK的組織也加入了集會。

華盛頓:

社運人士兼照片記者 Jenna Pole 在推特說:@BatmanWI:抗議活動在白宮外面 #nodrones http://twitpic.com/cj56hl

 

Crowds protesting drones outside the White House

一群抗議者在白宮外

Rooj Alwazir standing in front of the White House holding a CODEPINK  banner

Rooj Alwazir站在白宮前手持CODEPINK的標語

遊行朝製造無人機的通用原子公司總部前進,CODEPINK在推特上說:

@codepink:華盛頓通用原子公司總部前拍攝的有力照片 #stopdrones @barackobama pic.twitter.com/TVP7MUFRMC
洛杉磯:

參加洛杉磯集會的TomG在推特上上傳了照片:

‏@IMTomG:洛杉磯的 #NoDrones 集會 pic.twitter.com/PyBxaiqn82

 

BHwfidfCEAAltAQ

舊金山:
David Colburn 在推特說:

@davidcolburn:歐巴馬的成就 http://twitpic.com/cj4mfe #NoDrones protest in #SanFrancisco. #Drones #OSF #OO

A protestor in the anti-drones protest in San Farancisco holding a sign opposing drones and extrajudicial killings

抗議者在舊金山舉標牌抗議無人機和法外處決

 

聖地牙哥:

No Drones sign in neon overlooking a highway in San Diego (shared via twitter by Rooj Alwazir)

無人機的霓虹燈標牌在聖地牙哥的公路旁

 

 

攝影記者Jenna Pope在她的臉書頁面和部落格上分享了一系列照片。

可以在Storify上看到更多推特和照片。

許多位於葉門和巴基斯坦的社運人士,公開反對在其國家境內使用無人機。近日HRW和人權及公民權團體聯合發表公開信,表達對美國無人機襲擊和定點清除的疑慮。

校對者:Ameli

展開對話

作者請 登入 »

須知

  • 留言請互相尊重. 內含仇恨、猥褻與人身攻擊之言論恕無法留言於此.