我們翻譯全球之聲的訊息,讓全世界可以聽見我們的聲音。

閱讀更多 語言翻譯  »

「非洲是一個國家」部落格挑戰傳統西方思維

非洲是一個國家」部落格在臉書上的介紹中發出聲明:這不只是另一個關於「女性、波諾[1]、或歐巴馬(Barack Obama)」的部落格。

「非洲是一個國家」的創辦人尚恩‧雅各斯(Sean Jacobs)告訴全球之聲,這個語帶諷刺的部落格標題,目的在於消彌西方媒體不斷重複表述的概念:非洲帶有「永無止盡的哀傷故事。」

雅各斯也說,這個部落格同時匯集了學者、作家、藝術家、電影製片、部落客、策展人所發佈的網路社論、原創文章、短片以及照片集錦等,以「重新想像非洲是一個共同體」為出發點。

 

SeanJacobs.

非洲是一個國家部落格創辦人尚恩‧雅各斯。圖片:雅各斯本人提供

最近我們聯絡上雅各斯來談談這個部落格。他是一位媒體與國際事務學者,現任教於紐約新學院大學(The New School)。

Ndesanjo Macha (NM):你能先做個簡單的自我介紹嗎?

Sean Jacobs (SJ):我出生在種族隔離制度下的南非,並在有色人種擔任勞動階級的小鎮中長大。我歷經種族隔離、學生反種族隔離運動、平權法案,及南非政治自由。九○年代中期,在以傅爾布萊特學人(Fulbright Scholar)的身分前往美國之前,我在非洲曾以獎學金就讀於開普敦大學(University of Cape Town)(當時仍舊是白人居多),並短暫做過記者的工作。[……]

學成之後,我回到南非,當時民主還是很新的概念,而我擔心會錯過在這種環境下的工作經驗。於是,我在1997年到南非民主協會工作,此組織在南非的政治轉換上有著中心地位。[……]

 二○○一年,我拿著研究所獎學金就讀紐約新學院大學,最後也在此結婚定居。

我將自己定位為身處美國的非洲移民(我有兩個在這裡出生的小孩),我持續關注南非政治狀況,關心這塊大陸及其人民經由媒體所塑造的形象,而非洲是一個國家這個部落格的輪廓也就開始有了雛形。

NM:什麼是「非洲是一個國家」?

SJ:「非洲是一個國家」是一個持續發展的部落格──而我想強調,在這個過程中,部落格從來沒有一個明確的走向──現在成為一個由學者、作家、藝術家、電影製片、部落客和策展人共同發佈網路社論、原創文章、媒體批判、短片及照片集錦的平台,這些內容多半刻意挑戰及顛覆我們從西方媒體(包括「舊媒體」以及像半島電視台(Al Jazeera)這種「全球新聞媒體」的新社群媒體,)中所接收到關於非洲大陸及其人民的相關知識。

我們也會與電影節、印刷出版物合作,並協辦公共活動,但部落格仍是我們主要的發聲管道,我們也將那些每天閱讀或給予評論的讀者當作社群的一份子,並追蹤部分部落格張貼文章,最終使這些讀者成為我們固定的協作班底。

NM:為什麼「非洲是一個國家」?非洲不是塊大陸嗎?

當然我們並不是真的要說非洲是一個國家,這個部落格標題帶有諷刺意味,是對乏善可陳的「非洲」形象作出回應。就像一位核心成員 妮莉卡‧佳雅瓦丹(Neelika Jayawardane)在臉書的「關於」欄位所作的解釋,而部落格除此之外還富含更多意義,也就是說,「非洲是一個國家」也是在建構一種「國家」類型,一個不受非洲現存政治權力分界、地理邊境或思想箝制分割的國族。所以,這個部落格正宣佈非洲的確是一個「國家」,一個想像下的社會,而它的「人民」必須重塑非洲的歷史詮釋與經濟。我希望這一切都很合理。

NM:你為何想到為部落格下這個標題呢?

SJ:這想必是摻雜著許多因素,有數不清的名人和政治家(包括那些會馬上否認自己言論的人)會誤說「非洲這個國家」,或是無法明白清楚的(一個國家、民族、或城市等等)敘述他們在這塊大陸上所曾造訪過的人或地點,而在其他狀況下,有些記者在文章或報導中會暗指非洲是一個國家。不過我總是這麼做,在像利奧·阿非利加努斯(Leo Africanus)一樣撰寫見聞時,我開始在一些對非洲明顯有誤會的張貼報導上寫下「非洲是一個國家」,有一天我決定不如就直接將部落格重新命名為「非洲是一個國家」,而這個標題吸引了更多人產生興趣或來閱讀我們的部落格,也有人是經由搜尋「非洲是一個國家」而找到我們。

NM:還有哪些作者參與為部落格創作內容?

SJ:目前我們的組合包括三十個核心會員,和一些流動的參與者,當中包含研究生、教授、激進主義者、發展工作者、作家、新聞院校學生、藝術評論家、攝影師、電影製片、DJ及一個影片策展人。[…]

NM:讀者大多是怎麼樣的人,他們多數來自哪裡?

SJ:我們現在在臉書上有超過一萬一千個讚,在推特有將近兩萬個追隨者,並且部落格每天平均有七千到一萬瀏覽人次,而更名之後的總人氣已經超過三百萬人次。我們的讀者來自各地,快速又可靠的網路幫了許多忙,大部分的讀者在美國或歐洲工作、唸書或居住,而在非洲大陸上,讀者多數來自於奈及利亞(Nigeria)、南非及肯亞(Kenya)。

NM:截至目前為止,你在部落格上最大的成就是什麼?

SJ:這該由我們的讀者來決定。讓我引用艾略特(Elliot)最近被問到相同問題所做出的回應:我們覺得所謂的全球,通常是由西方的媒體定義,微乎其微的例外,他們一次又一次完全無法體察這塊大陸所需要的深度和細節,也不懂得欣賞非洲這塊有著驚豔文化和藝術作品的場域。「非洲是一個國家」渴望對這樣的見解提供世界級的糾正文案,不只是希望世人領情的「正面」新聞或積極擁護新自由主義的新聞稿,而是經由每天持續發表文章,呈現非洲文化和政治生活。[…]

當然,並不是我們所做的每件事都很嚴肅;我們最近也期待要在部落格上發布新的網頁,叫作「足球是一個國家」。我們正試圖說服一些很棒的作家、攝影師、電影製片和部落客參與其中,並好好的擴張它。

NM:哪一篇文章的點閱率最高?

SJ:目前為止點閱率最高的是艾略特‧羅斯(Elliot Ross)撰寫關於約瑟夫‧科尼的文章(on Kony 2012)。.

不過我也想提及其他好文章(我無法提及所有的文章,但這並不減他們的重要性):有波馬‧突克(Boima Tucker)的 DJ文化探索(explorations on DJ culture)、傑若米‧維特(Jeremy Weate)的「當金‧卡達夏造訪奈及利亞拉哥斯,黑人詐騙黑人騙子。」(When Kim Kardasian Came to Lagos“When Kim Kardasian Came to Lagos and “419ed the 419ers”)。另外,一些很好的訪談內容也是我們的特色之一,好比扎察瑞‧羅珊(Zachary Rosen)與藝術家東引‧歐都拉(Toyin Odutola)、科羅納‧珍(Corinna Jentzch)與德國攝影師葛瑞格‧李克(Gregor Zielke)、安克瓦‧貝肯尼(Amkelwa Mbekeni)與柏李維‧瑪巴拉(Bongeziwe Mabandla),還有歷史學家丹‧瑪嘎(Dan Magaziner)與作家馬可斯‧加維(Marcus Garvey)的訪談。

註1.本名Paul David Hewson,英國樂團U2主唱。
 

譯者:Icy Wang
校對:Fen

3 則留言

參與對話

作者請 登入 »

須知

  • 留言請互相尊重. 內含仇恨、猥褻與人身攻擊之言論恕無法留言於此.