馬利人盛讚完危機中的英雄,轉身繼續工作

Touriste protégé par les forces maliennes par Pablo Esquer CC BY 40

馬利軍警護送觀光客離開現場。Pablo Esquer 攝影,CC BY 40 授權。

[2015年]十一月廿日星期五,一批槍手闖入首都巴馬科一間酒店並挾持一百七十人為人質。最新資料顯示至少廿一名旅客和員工及三名劫持者死亡。跟據報導,槍手上午七點破壞麗笙酒店保安系統闖入酒店內開槍。馬利軍方隨後在聯合國多維綜合穩定特派團(Minusma)和法國國家憲兵干預隊(GIGN,National Gendarmerie Intervention Group)協助下,攻堅解救人質,並擊斃所有劫持者。襲擊者的身份現在正在調查中。

馬利已經宣佈進入緊急狀態,同時與蓋達有聯繫的聖戰組織穆拉比通(Al-Mourabitoun)表示為這次襲擊負責。在此一星期前伊斯蘭國(ISIS,或阿拉伯語 Daesh)在巴黎發動恐怖攻擊,造成一百卅人死亡,超過三百五十人受傷。

人質飽受驚嚇

Un soldat malien porte un otage lors des attaques à Bamako via Mohamed Mamouny on Facebook with permission

巴馬科襲擊過程中,一名馬利士兵背負人質。照片來自 Mohamed Mamouny 臉書,經同意後使用。

經過數小時劫持,馬利的人質事件在當天即告一段落。

酒店的糕餅師傅 Ali Yazbeck 遭兩顆子彈擊中 —— 一顆擊中頸部,一顆擊中背部。他獲救後躺在醫院床上,形容做為人質的歷程:他被一名戴著頭巾的槍手射中,隨後他躲進辦公室裡,那裡還有兩名女侍:

Il nous a retrouvés et a tiré sur Awa, qui a été tuée, et sur Sarah, qui a été blessée. Il n’a rien dit, mais après il est reparti dans la cuisine, où il a pris un morceau de viande, qu’il s’est fait griller avant d’ouvrir le gaz dans toute la cuisine

他發現了我們然後開槍打死了阿瓦,打傷了莎拉。他一句話也沒說,之後又回到廚房,烤了一塊肉吃接著打開所有瓦斯開關。

拜達和潘達西塞在麗笙酒店大門的對街街角經營香菸亭。拜達對事件的描述是這樣:

Un homme, teint noir, en tenue militaire, tire sur les gardes de l’hôtel. Quand j’ai vu un premier garde, puis un second à terre, je suis parti me mettre à l’abri.

一個穿軍裝深色皮膚的男子向酒店警衛開槍。我看到一個兩個警衛倒下來,就趕緊找掩蔽躲起來了。

目擊者在下面這段影片中,敘述散佈在酒店地板上的屍體:

酒店領班表現英勇

在這樣極度緊張的時候,像酒店酒店領班坦巴.迪亞拉這樣的勇敢行動和冷靜思考防止了更多的人命犧牲。

Tamba Diarra Maitre d'hotel du Radisson Hotel à Bamako.

巴馬科麗笙酒店領班坦巴.迪亞拉。截取自 YouTube 上目擊者描述現場狀況的影片。

坦巴.迪亞拉敘述他在攻擊中的經歷,解釋他是怎樣保護人質生命安全:

J'ai rencontré un des jihadistes, raconte le maître d'hôtel d'une voix posée, mais hésitante. Il avait un képi, une chemise à manches longues bleue, un pantalon bleu. Il a posé son képi sur le bar, puis il m'a poussé en tirant partout. Pour intervenir efficacement dans le bâtiment, les forces d'intervention ont besoin de connaître la configuration des lieux. Je les guide  porte par porte, couloir par couloir, étage par étage, afin qu'on puisse libérer tout le monde. Quand un client appelait de sa chambre, on lui donnait le mot de passe “Tamba”. Quand on avait un appel, je disais aux militaires : “Allez à tel étage, dites au client “Tamba”, et là le client sort.

我碰見一名聖戰分子。他戴著法國軍帽,穿著藍色長袖上衣和藍色褲子。他把帽子放在吧檯上,推了我一把,開始掃射。突擊隊需要知道建築的格局才能有效的行動。我一個房間一個房間引導他們,一條走廊到下一條走廊,一層樓到下一層樓,好救出所有人。當客人從房間打電話詢問時我告訴他們暗號是「坦巴」,然後我告訴士兵們「去這幾個房間,喊一聲『坦巴』,裡面的人就會出來」。

馬利特種部隊迅速確實的反應也值得表揚,他們展現了極高專業素養並救出了大部分人質。網路上一張馬利軍人背著人質離開現場的照片被瘋傳。波卡利.柯納特在臉書上表達他對英勇行動的欽佩

Soldat Malien portant otage sur son dos - via Mohamed Mamouny avec son autorisation

馬利軍人背負人質。照片來自 Mohamed Mamouny,經同意後使用。

Que le monsieur au dos m'excuse, mais je veux juste exprimer ici, mon admiration pour ce militaire malien qui fait non seulement la tache pour laquelle il s'est engagé dans l'armée, mais aussi un acte d'humanisme, de solidarité…. Les mots me manquent

對這位被背著的先生不好意思,但我只想表達我對馬里軍人的欽佩之情,他們不止完成自己身為軍人的任務,還展現了人性與團結一心的精神…… 我說不出話來。

馬利大多數人已經回歸正常經濟活動,無視極端份子再次攻擊的危險和仍然實施中的緊急狀態。下面的影片中,魚販迪耶羅太太解釋為什麼她的日常生活沒有受到恐怖攻擊影響:

Le Mali est un pays pauvre. Si on s’arrête de travailler, même un seul jour, on ne peut pas vivre. L'attaque nous a choqué au plus haut point mais il faut continuer à vivre.

馬利這個國家很窮。我們即使只是一天不工作都活不下去。我們對攻擊深深感到震驚,但是日子還是得過。

校對:Ameli

展開對話

作者請 登入 »

須知

  • 留言請互相尊重. 內含仇恨、猥褻與人身攻擊之言論恕無法留言於此.