焦點報導 來自 七月 2016
- 29 七月 2016
基輔的新潮都市壁畫何處尋?好用的互動式地圖報你知!
- 19 七月 2016
批評新加坡警察一文遭Facebook移除──所謂何事?
- 10 七月 2016
聖胡安市場裡的獅子肉成為墨西哥市裡的秘密之一
報導 來自 七月, 2016
29 七月 2016
24 七月 2016
即使越南政府表示造成死魚的汙染事件已達成協議,抗爭者仍堅持爭取環境正義
「為爭取民主吹哨子,為爭取公開透明吹哨子,為魚群的生存吹哨子,為台塑停工吹哨子。」
23 七月 2016
關於越南中部沿海死魚危機不可不知的五件事
越南中部沿海出現大批死魚,事件發展持續佔據新聞版面,相關資訊、猜測疑雲和抗議的情緒甚囂塵上。
19 七月 2016
加州難民兒童指校園歧視問題日趨嚴重
在聖地牙哥,一個課後輔導計劃正在努力減少移民孩童們的疏離感。
氣候變遷對尼泊爾的動植物造成顯著影響
雖然尼泊爾幾乎沒有產生溫室氣體,然而,從蘋果產量的減少到數個物種的遷移可見,它正在經歷一場因氣候變遷而造成的劇烈改變。
12 七月 2016
德國兒童繪本訴說敘利亞難民的真實故事
德國接收了超過一百萬名難民,其中有很多是來自敍利亞的兒童。
9 七月 2016
科索沃的年輕女子正為了對抗騷擾而撰寫程式
Walk Freely的開發者們希望能夠藉由這個新app解決科索沃的性騷擾問題。
新近迴響
透過女性改善全球飢荒
東帝汶:多種語言合為一國
歐亞大陸上波斯語的多種面貌
很有趣、清楚的短文,感謝譯介。不過讀了原文後,幾個地方有些翻譯小建議: (1) 「舉例來說,man rafta istāda būdam(I was going)這句話中出現了文字變體……」 這句話翻錯了。原文意思是:「舉例來說,[口語中的] man rafta istāda būdam(I was going) 和書面語雖然一併出現,但這種句構在德黑蘭語沒有什麼意義。[因為這是塔吉克比較常用的口語形式。]」 (2) Bukhari...