「黑色星期一」 波蘭女性抗議全面禁止墮胎法案

Women and men wearing black as a sign of opposition in the #BlackProtest in Berlin

在柏林舉行的#黑色抗爭(#BlackProtest),參加者不分男女皆身著黑衣以示抗議。照片來自Kasia Odrozek,依據創用CC授權使用。

橫跨歐洲,有上萬人加入名為「黑色星期一(Black Monday)」的抗爭活動,參與者身穿黑衣,以行動支持波蘭女性透過罷工,抗爭視墮胎為犯罪的新法案。

舉行「黑色星期一」前,據估已有上百萬波蘭女性加入不工作、不幫傭的抗爭行動。儘管實際罷工人數仍不確定,這場罷工行動喚起數十個波蘭城市響應。 遊行支持團體也出現在柏林、布魯塞爾和基輔,克羅埃西亞首都札格雷布(Zagreb)、馬其頓共和國首都史高比耶(Skopje)也出現小規模示威,總計示威活動遍佈60個歐洲城市。參與人數之高引起社群媒體和國際媒體廣泛討論。

參與遊行者紛紛將標籤為#黑色星期一(#BlackMonday)、#黑色抗爭(#BlackProtest和#CzarnyProtest,Czarny為波蘭語,意為黑色)的照片和影片上傳,包括以下影片:第一支影片,波蘭首都華沙舊城區,約3萬人在大雨中抗議。另支影片則紀錄上千人走上波蘭城市格坦斯克(Gdansk)、弗羅茨瓦夫(Wroclaw)和克拉科夫(Krakow),上千人走上的街頭。

眾人齊聚華沙街頭 #CzarnyProtest

There is power!

這就是公民力量!#CzarnyProtest

作為「黑色抗爭」運動的延續,這場罷工主要回應波蘭政府近期修正反墮胎法並提高刑責的計畫,包括如對墮胎婦女─含性侵受害者─及助其墮胎醫生皆處以5年徒刑。[當前執政的]右派民族保守主義政黨法律與正義黨(Law and Justice,簡稱PiS)不僅在國會取得最多席,還有天主教會作為後盾。

女性主義團體「女孩團結聯盟」(Dziewuchy Dziewuchom,即Girls United)柏林分會在當地華沙大街( Warschauer Strasse,即Warsaw Street)舉辦了一場團結示威活動,當日現場聚集上千位民眾,包括波蘭人、德國人及其他國際聲援者,不分男女、跨越世代,表達對反墮胎法的不滿及對波蘭女性的支持。

這場抗議行動的發起人之一Anna Krenz 說道:「在柏林辦這場抗爭行動意義重大,不只是因為這裡住了很多波蘭人,更是因為能將女性在波蘭的處境大聲向外界傳遞。」

Solidarity #BlackProtest in Berlin

聲援團體 #柏林黑色抗爭 照片來自Kasia Odrozek,依據創用CC授權使用。

一位住在柏林的波蘭抗議者Karolina告訴全球之聲她流產的故事,以及為何參與這場星期一的抗爭對她是如此重要:

A few months ago, the day I realized I was pregnant, I have also gotten the news that my grandmother had a stroke and is fighting for her life in a hospital in Poland. Some days later I packed my stuff and went to see her and (as it clear from today's perspective) say goodbye.

It was a long drive, a very emotional days and a hard time. On the way back home, to Berlin, still hundreds of kilometers away from Germany, I've started to have terrible pains and cramps in my lower abdomen. I also started bleeding. I immediately knew, what was going on, I've heard it from many friends, I was warned, that in the early stage of a pregnancy, miscarriages happen pretty often. I was crying, praying and suffering and of course the question came up, if I should just be driven to the next hospital.

But my intuition said “No! I will make it to Berlin and go to see doctors there”, which (after a call with my doctor) I did. I have sadly had a miscarriage, there was nothing to be done, but I had the best moral support from my doctors, I could have expected. They told me, it was not my fault, it couldn't have been the stress I have put myself into, there has most likely been a genetic problem and that I should be thankful to my body, because it protected me in the way it should. The doctors were warm, caring, understanding, supporting and just plain wonderful.

If I imagine what could have awaited me in a Polish hospital in the same situation, it makes me really grateful to be living abroad. If besides the trauma of losing a baby, I would have to have gone through the trauma of questions, accusations, moral instructions, shame, fear, denial of help or even the possibility of imprisonment, I would have been traumatized for life. I demonstrated today, because I just can't accept the new proposals of the abortion law in Poland. If they go through, the will destroy women's bodies, minds and souls. Even if it makes me speechless, I will raise my voice!

幾個月前,我知道我懷孕的那天,我也同樣得知了我的祖母中風並且在波蘭的醫院與死神搏鬥的消息。幾天後我便打包回家探望並(從我現在回看當時的情形)向她道別。

那是一段很長了車程,那些日子我的情緒很激動,心情也不好過。在我返回柏林的途中、距離德國還有好幾百公里的地方,我的下腹部開始感到劇烈的疼痛而且開始抽筋。我也開始流血。我立刻知道這是怎麼回事了,我聽過我的朋友告訴我,也被警告過,在懷孕初期經常會有流產的事情發生。我一邊哭,一邊禱告,一邊承受著痛苦,也當然一邊想著我是否應該開到距離最近的醫院。

但我的直覺告訴我:「不行!我必須撐到柏林,找柏林的醫生」,而(經過與我的醫生通話後)我也這麼做了。我很遺憾的流產了,做什麼都無法挽救,但我的醫生給了我最好的道義支持,這也如同我之前的預期。他們告訴我這不是我的錯,這不一定是我對我自己的壓力造成,這極有可能是基因的問題,而我應該感謝我的身體,因為它應該也確實保護了我。醫生們很溫暖、關懷、理解、支持,簡而言之就是非常的完美。

我若想像在波蘭遇到相同的情形,等待我的會是什麼時,這讓我非常感激我住在國外。在這種情形下,我除了得面對失去寶寶的創傷,還可能得面對質疑、指責、道德指示、羞辱、恐懼、拒絕幫助、甚至可能面臨監禁等創傷,我可能會痛苦一輩子。我今天來表達我的立場,因為我無法接受波蘭的這個新墮胎法。如果他們通過這個法案,將會摧毀女性的身體、心靈和靈魂。即使這件事讓我無言以對,我仍會大聲疾呼。

Displayed for public view: a list of Polish parliamentarians who voted in favour of proceeding with the anti-abortion law (Berlin)

將名單昭告天下:圖為投票支持持續推動反墮胎法的國會議員名單。

於此同時,波蘭外交部長瓦斯其克夫斯基(Witold Waszczykowski )在一個晨間廣播節目反擊這場抗爭:「就讓他們胡鬧吧。如果有人認為目前波蘭沒有其他更嚴重的問題要面對的話,那就繼續吧。」他近一步指出女性權益在波蘭並沒有任何危險。

女權倡議人士為了回應政府更加限縮反墮胎法的計畫,她們正準備蒐集百萬簽名並向歐盟層級提交連署,以使歐盟影響她的成員國波蘭的法律。

依照現在#黑色抗爭不斷擴張的範圍與能量,她們的計畫很有可能成功。


譯者:Una Li、Conny Chang

展開對話

作者請 登入 »

須知

  • 留言請互相尊重. 內含仇恨、猥褻與人身攻擊之言論恕無法留言於此.