我們翻譯全球之聲的訊息,讓全世界可以聽見我們的聲音。

閱讀更多 語言翻譯  »

對烤肉串說好  對革命說不--加泰隆尼亞抗爭中的移民議題

在菲格爾斯(Figueres),民眾舉著加泰隆尼亞的旗子。圖片來源:由名為Kippelboy的維基編者分享於維基百科。照片經CC BY 3.0取得授權轉載。

本文由非裔加泰隆尼亞籍部落客Irina Illa Pueyo[es]撰寫,內容為關於加泰隆尼亞獨立[en]的辯證,原於2017年10月7日刊載於西語非裔女性權益網站Afroféminas,並於2017年10月22日經編輯內文後刊登於全球之聲。

在2017年10月3日的抗議中,大批群眾佔據了巴塞隆納街頭,人們的抗議聲從四面八方的擴音器傳出,而「沒有移民,就沒有革命」(Without migrants, there is no revolution)是其中的一個口號。

人們不停喊著「女人」、「祖母」、「人民」、「勞工」、「無產階級」、「反資本主義」、「反法西斯主義」、「獨立」等等的字眼,但只有我們喊著「移民」的口號。我們拿著擴音器,吸足了氣提高音調,但在所有擁有五感的人類之中,當下卻只有幾隻耳朵和一些瞪大吃驚的雙眼看著我們,就好像這個詞語不具有意義,或者,更好的說法是,他們目前尚未準備好要把「移民」這個口號--即使是象徵性地--納入這個群體。

在這場表態支持那些被迫害的加泰隆尼亞居民的示威活動中,我非常驚訝這些綁著雷鬼辮、纏著頭巾、頂著編髮,和那些穿著很有「黑人卓越文化風格」的年輕人們,竟然不認可「移民」這個字。更令人驚訝的是,在持續整天的示威遊行裡,很多人在休息時間跑去吃烤肉串(kebabs)。這個在許多歐洲城市都非常熱門的速食,其實源自於中東地區。也就是說,雖然在移民們開的餐廳裡用餐很方便,但人們對於移民們並沒有興趣,或無視他們的需求。看到這群綁著雷鬼辮、頂著編髮,和纏著頭巾的年輕人購買星旗(estelada,加泰隆尼亞語)也很讓我驚訝,因為這些在示威遊行中,代表贊成獨立的加泰隆尼亞的旗幟,可是產自被剝削的中國移工之手。

在我工作的學校裡,有一個女孩跟我說過,她的玻利維亞籍母親曾因為外出工作而被毆打。身為一位女性移民的她甚至不能投票,卻因為外出工作,以及不支持反對警方暴行的罷工行動而被毆打。然而,當她走上街頭參與反對警方暴力執法的遊行時,白人社群卻幾乎無人出席。

長久以來,「移民」似乎都不是白人社會關心的議題,而是在他們的影子後面,像個簡單的道具,負責耗盡體力的勞動以方便白人知識份子進行思考。

在一個非種族化的環境中,有一種不願傾聽移民者心聲的普遍氛圍,因為這在理論上似乎是屬於白人的事情,而經驗和迫害則是移民者本身的問題。我們必須將出現在任何空間裡的移民者視為常態,而非將他們視為對思想或文化的共同威脅。


譯者:Tiffany、y.c.Hung

展開對話

作者請 登入 »

須知

  • 留言請互相尊重. 內含仇恨、猥褻與人身攻擊之言論恕無法留言於此.