我們翻譯全球之聲的訊息,讓全世界可以聽見我們的聲音。

閱讀更多 語言翻譯  »

妮納·帕蕾在電影中利用古埃及女神動畫影像將《出埃及記》中的父權制度映照得更加鮮明

<br /> Arrêt sur image de la séquence chantée “You Gotta Believe” par Nina Paley sur Vimeo.

《You Gotta Believe》音樂片段的影像截圖。來源:妮納·帕蕾(Nina Paley)的Vimeo頻道。

本篇文章英文原文於2月4日刊登。

「全球之聲」與美國電影製作人及自由文化維權人士妮納·帕蕾(Nina Paley)一起談論關於她最新一部動畫電影《奴隸的家宴》(Seder-Masochism)。這部電影大致以《舊約全書》/《妥拉》中的《出埃及記》為基礎,並揭開這個宗教啟示中隱含的父權制度。

創用CC授權條款
創用CC授權條款是一組利於分享創意作品的公眾授權條款:「CC0-公眾領域貢獻宣告」:是其中授權範圍最廣的條款,允許使用、分享、衍生創作,甚至使用原始/衍生創作於商業範圍,無需經過許可。相對的,「Creative Commons Non-Derivative Non-Commercial-創用CC-姓名標示-非商業性-禁止改作 」( CC-BY-ND-NC)則是所有創用CC授權條款裡限制最多的,近似於「保留所有權利」(All Rights Reserved)。

妮納·帕蕾是2008年《希坦的藍調歌吟》(Sita Sings the Blues)電影動畫長片的導演,並在2013年上傳公有領域(public domain)與大眾分享這部作品。電影裡搭配著1920年代爵士女伶安奈特·漢蕭(Annette Hanshaw)的藍調歌曲敘述印度史詩羅摩衍那(Ramayana)的故事。因為妮納·帕蕾在電影中以女性主義視角呈現史詩故事、以及她對安奈特·漢蕭歌曲使用版權的長期戰爭,使得她成為眾所皆知的人物。帕蕾最後借錢支付了至少5萬美元(約新台幣146萬元)的協議訴訟金額,但她終於得以重新定義此部電影的授權許可:從「CC-BY-SA 3.0-創用CC-姓名標示-相同方式分享 3.0未在地化版本」(Creative Commons Attribution-Share-alike 3.0 Unported)變成「Creative Commons CC0-公眾領域貢獻宣告」(同「公有領域」,意即「不保留任何權利」)。

在與猶太廣播電台「猶太教無界」(Judaism Unbound)的一段訪談中,帕蕾解釋《奴隸的家宴》是她對《出埃及記》的闡述方式,而後者正是她在逾越節家宴中最早學到的第一件事。猶太教逾越節是慶祝古埃及時代將以色列人從奴役中解放出來並獲得重生的儀式。在訪談中,她強調自我定義為「重生的無神論者」(born-again atheist),並述說近來再次研究《出埃及記》後,是如何讓她感到相當地不自在。

帕蕾已經將《奴隸的家宴》中許多歌曲及場景片段上傳網路與網友分享,其中也包括將古埃及女神石像轉化成動畫人物的《You Gotta Believe》(你要相信)的歌曲片段。我們可以看到摩西,以及古埃及女神遭逢長老戰敗之際的歌舞樣貌。

「全球之聲」協作貢獻者Subhashish Panigrahi(以下簡稱SP)與妮納·帕蕾進行了訪談,以對她最新一部動畫電影有更多的認識。

SP:首先非常恭喜妳的作品即將問世。可以跟我們分享妳在這部電影製作中的擔任什麼樣的角色嗎?以及這部電影想要表達什麼?

Nina Paley (NP): Une fois de plus je produis, réalise, scénarise, anime, et tout et tout… J'espère que le concepteur sonore de “Sita Sings the Blues“, Greg Sextro, pourra aussi créer les sons de Seder-Masochism. La musique est entièrement “trouvée” et utilisée sans autorisation [pour le moment]. Tout ou presque de ce que j'utilise est Fair use, mais au final cela ne peut être fixé qu'en justice.

Seder-Masochism parle du Livre de l'Exode de la Torah/Bible, et indirectement du Coran (Moïse est un prophète de l'islam). Mon interprétation de l'Exode est que c'est l'instauration d'un patriarcat total, l'élimination de tous cultes de déesses demeurant des temps plus anciens.

Certains des clips du film en cours de réalisation sont ici.

帕蕾:在這部電影中我再次擔任製作人、導演、編劇及動畫師,和所有雜事的負責人。不過我希望為《希坦的藍調歌吟》製作背景音樂的Greg Sextro這次也能夠為《奴隸的家宴》設計音樂。我們「找到」的所有音樂(目前)都尚未得到使用授權;幾乎所有的素材都是「合理使用」(Fair use),但最終仍得經過法院認證才能確定。

《奴隸的家宴》出自《舊約全書》/《妥拉》中的《出埃及記》,但也間接受到《可蘭經》影響(摩西是伊斯蘭教的先知)。我對《出埃及記》的看法是:這是一部建立完整父權制度,並泯滅任何舊時代女神祭拜的故事。

電影製作片段請點此看更多。

SP:是什麼啟發妳的靈感而開始這個計畫呢?

NP:Sita Sings the Blues a été dénoncé par les fondamentalistes qui ont appelé mes collaborateurs des “Hindous qui se détestent”. C'est une rhétorique qui m'était familière en tant que juive : ce sont les juifs qui ont inventé cette ineptie de “haine de soi”. Comme je ne suis pas sioniste, j'ai été traitée moi aussi de juive “qui se déteste”. De même, les Hindutvadis m'ont traitée de “Chrétienne blanche qui déteste les Hindous” et m'ont envoyé des courriels de haine disant “ça vous plairait que quelqu'un fasse un film sur VOTRE religion ?!”. Évidemment que j'adore quand quelqu'un fait un bon film sur la religion abrahamique – Monty Python La vie de Brian est le meilleur que je connaisse. J'ai été (et suis) aussi fréquemment accusée d’ “appropriation culturelle”, qui prétend que seuls ceux d'ascendance hindoue/asiatique sont qualifiés pour travailler sur des récits hindous/asiatiques. Il semblait donc qu’à droite comme à gauche, chacun voulait que je fasse un film sur “ma” religion, le judaïsme ! J'ai supposé que si on a été scandalisé par Sita Sings the Blues, on le serait VRAIMENT par celui-là. Je me suis imprimé une Carte de Juif pour pouvoir la “jouer” pour ce projet.

帕蕾:《希坦的藍調歌吟》被基本教義派人士檢舉,他們稱我的合作夥伴為「自我仇視的印度教徒」。身為猶太教徒的我對這種說法相當熟悉:「自我憎恨」是猶太人發明的荒誕之詞。就像因為我不是(支持猶太教復國的)錫安主義者,我也被批評是「自我憎恨」的猶太人。同時,印度教徒也批評我是「憎恨印度教徒的白人基督徒」,然後寄送充滿仇恨用語的信件問我:「如果有人製作一部關於妳的宗教的電影妳會開心嗎?!」如果真的有人能夠為亞伯拉罕宗教製作一部好電影我顯然會欣喜若狂——《布萊恩的一生》(Monty Python's Life of Brian,又名《萬事魔星》)是我目前所知拍得最好的一部。我一直以來都被指控是「文化盜用者」,意即只有印度/亞裔人士才有資格製作印度/亞洲的故事。看來似乎不管站在哪個立場,所有人都認為我只能製作有關「我的」宗教的電影,也就是猶太教。我在想,如果這些人已經被《希坦的藍調歌吟》激怒,那他們將真正地對這部電影感到怒火中燒。我還為自己印製了一張「猶太人名牌卡」以表明我能夠「進行」這個計畫。

GIF de Déesse antique par Nina Paley. Source: Nina Paley/Wikimedia Commons

妮納·帕蕾製作的古埃及女神GIF動畫。來源:妮納·帕蕾/維基共享資源

SP:這首歌曲滿搞笑的!妳又是如何賦予這些千年石像生命呢?

NP: Il existe dans les sections Flash des déesses que j'avais animées deux ans auparavant. Il fallait que j'introduise plus de “déesses” dans le film, et j'étais en train de dessiner laborieusement les déesses de Flash dans Moho, le logiciel que j'utilise à présent. Je me suis alors aperçue qu'au lieu de les redessiner, je pouvais utiliser les images sources sur lesquelles elles sont basées, j'ai passé quelques jours à trouver les images à la plus haute résolution possible, et quelques jours supplémentaires à enlever les arrières-plans avec GIMP. Moho peut faire des choses que Flash ne peut pas, comme ce type d'animation avec des images pixelisées. Quoi qu'il en soit, elles étaient super, alors je m'en sers dans les scènes restantes de Seder-Masochism.

帕蕾:在動畫選樣中已經有我幾年前製作的女神動畫了,但我在這部電影中需要帶入更多的「女神」,所以之前一直在(我現在仍在使用的)Moho動畫製作平台上絞盡腦汁繪製女神動畫。不過後來我發現,與其重新繪製,其實可以使用早已存在的影像來源,於是我花費了幾天的時間盡可能找尋最高解析度的圖像,再花費幾天的時間用GIMP去除圖像背景。Moho能夠達到任何Flash做不到的事,例如處理這些點陣式影像的動畫。總之,這些動畫人物非常完美,所以我在《奴隸的家宴》中也為它們設計了一些場景。

這些女神動畫能夠在維基共享資源中下載

帕蕾在獨立製作這部電影的同時,也和美國非營利組織 QuestionCopyright.org 等擁護自由文化的活動人士一起合作進行募捐,並在 Kickstarter 藝術募捐平台發起活動。她將製作完成的電影片段陸續上傳自己的Vimeo頻道與網友公開分享。

展開對話

作者請 登入 »

須知

  • 留言請互相尊重. 內含仇恨、猥褻與人身攻擊之言論恕無法留言於此.