我們翻譯全球之聲的訊息,讓全世界可以聽見我們的聲音。

閱讀更多 語言翻譯  »

吉爾吉斯藝術家用爆發性歌曲呼籲女性「創造自由」

Zere歌曲「Kyz」音樂錄影帶螢幕截圖。

青年藝術家澤芮‧艾西貝克(Zere Asylbek)以一首捍衛女性享有身體自由權的歌曲迅速攫住吉爾吉斯社會大眾的注意。

也因為這麼做,她在該國及全球的激烈辯論中打響了自己的名號。

澤芮的第一首錄製歌曲Kyz,其歌名在吉爾吉斯文中意指「女生」。她於9月16日接受自由歐洲電台/自由電台(Radio Free Europe/Radio Liberty,簡稱RFE/RL)吉爾吉斯語廣播部門訪問時,表示並不認為自己本身是個音樂家,更像是「意念自由的創作者」。

她說,Kyz的主旨是要強調即便每個人有各自的使命,「但其他人的使命也應該被接受,或至少要被承認。」

澤芮這首歌的大致翻譯:

我希望這個時代消逝,我希望〔新的〕時代來到
當他們不再對我傳經頌道,要求我的人生只有唯一指標
當他們不再訓斥我「要像此般」「勿採他道」
我是人-這是我的言論自由
我尊重你,你尊重我

你和我
嘿,親愛的,加入我
屬於我們的自由,我們自己創作

這個時代會消逝,一個時代會來到
沒人回指使我「別這樣穿」「別這樣鬧」
請不要如此對我咆嘯
為何我只能像你所要,或隨大眾喜好
我是人-這是我的言論自由
我尊重你,你尊重我

這首歌在唱什麼?

在吉爾吉斯,女性衣著一直是個敏感話題,使保守主義者槓上了提防伊斯蘭教日益茁壯的世俗主義者,一場社會鬥爭正在這個前蘇聯國家醞釀中。

2016年,前任總統阿爾馬茲別克.阿坦巴耶夫(Almazbek Atambayev)為此事火上加油,他當時贊同寫著「吉爾吉斯人民會走向何方?」的一系列橫幅。

這些由愛國團體所印製的橫幅,拿近期受某些地區女性所偏好的面紗大作文章,說明相較之下吉爾吉斯傳統服飾變得不受市場歡迎。

隨後,有人印製了同樣寫著這個危言聳聽標語的橫幅,但上頭的女性穿著的並非面紗,而是短裙與短褲,以作為對前者的諷刺回應。

阿坦巴耶夫於是譏諷第二種橫幅的創作者是「自作聰明的人」。

:「我們的女性自1950年代以來就穿迷你裙,而她們從沒想過要穿會爆炸的腰帶」。

他這番不尊重伊斯蘭穿著的不負責言論,引發其他地方政治人物的附和,包括今年初的前任英國外相強生(Boris Johnson)。

一個由愛國團體在首都比什凱克(Bishkek)懸掛的爭議性橫幅,呼籲女性拋下非該國傳統的面紗。在前任總統阿爾馬茲別克.阿坦巴耶夫說出認同言論之後,在該國到處可見此橫幅。有些橫幅遭到破壞或被燒毀。Sputnik.kg攝影。照片經同意後使用。

對原橫幅的反擊。Kaktus Media攝影,照片經同意後使用。

團結就是力量

澤芮的首支歌曲音樂錄影帶,就辛辣地以女性穿著為亮點,闡述吉爾吉斯的多元性。不出所料,歌曲傳達的訊息讓某些人感到不快。

該影片在4天內累積大約12萬瀏覽次數,考量到吉爾吉斯是個只有6百萬人口的國家,再加上這首歌是吉爾吉斯語,而非共和國的第二語言俄語,該觀看次數相當驚人。

撰寫本文時,該影片有2千個讚數與5千5百個不喜歡。許多Facebook上的評論向這名19歲的歌手表達厭惡甚至是敵意。

本週吉爾吉斯的熱門話題:19歲歌手發布女性主義影片,影片中穿著胸罩與外套,並傳遞「不甘你的事」的訊息。每個人對此表示批評:「對,歌還不錯,但如果能穿其他的衣服會更好。」各位,這不關你的事。

影片釋出不久,澤芮‧艾西貝克的父親艾西貝克‧澤東貝可夫(Asylbek Zhodonbekov)在Facebook上發文,表示他收到來自親朋好友的祝賀及抱怨。

澤東貝可夫注意到,在2018年5月一起新娘遭綁架並被其俘虜者在警局內殺害的案件發生後,澤芮開始參與政治活動。該起謀殺事件發生時,那名遭綁架的新娘正等著做出對兇手不利的筆錄。

這起震驚社會的案件,引發人們抗議執法機構長期忽視吉爾吉斯每年有上千名女性遭到綁架事實。澤芮的父親指出這因此「對她造成強烈的影響」。

有些澤東貝可夫收到的訊息非常刺耳苛刻。一位點頭之交甚至將澤芮比喻成「Baba Yage」,一個俄羅斯民間傳說中恐怖巫婆樣貌的人物。那人甚至問道:「這真的是你女兒嗎?」

「是的,澤芮是我的女兒。」Zhodonbekov在他的貼文中寫道:「一個在自由的吉爾吉斯國土中,所孕育出的思想自由的女兒」。

展開對話

作者請 登入 »

須知

  • 留言請互相尊重. 內含仇恨、猥褻與人身攻擊之言論恕無法留言於此.