我們翻譯全球之聲的訊息,讓全世界可以聽見我們的聲音。

閱讀更多 語言翻譯  »

瓦哈卡女性學習必要拍照技巧為生活架構新框架

Deborah Klochko workshop

圖為「打破攝影規則」(¡Rompe las reglas de la foto!)工作坊參與者。照片由Angie Keller提供,經授權使用。

在墨西哥東南部的瓦哈卡Oaxaca每10名原住民婦女當中就有7人生活在貧窮當中。除此之外,她們受教育的機會也非常有限。從一方面來看,女性從很小開始在家中的地位就不低,但從另一方面來看,根據聯邦當局,當地習俗讓家人不願意送女性去上學。

基於這個情形,美國加州的攝影藝術博物館Museum of Photographic Arts以及墨西哥非營利組織 Fondo Guadalupe Musalem決定出一份力。在2018年11月的一個週末,25名年輕女孩向MOPA的教師學習了攝影技巧。

Fondo Guadalupe 自1995年創辦之後便一直為原住民或鄉村社群的年輕女性提供教育工作坊,並提供相關獎學金。

《全球之聲》以電子郵件與攝影藝術博物館(Museum of Photographic Arts,MOPA)執行長Deborah Klochko進行對話;他向我們對這個計畫進行更多解釋:

《全球之聲》(GV):是什麼激發了MOPA和Fondo Guadalupe Musalem的合作?

Deborah Klochko (DK): Supe del Fondo Guadalupe Musalem a través de su instructora de fotografía Marcela Taboada, a quien conocí en un taller que di en Ciudad de México. Me contó sobre su programa e inmediatamente supe que MOPA tenía que formar parte de él. Supimos que éramos una colaboración destinada, al poder usar la fotografía como parte de su travesía.

Deborah Klochko (DK):我是透過Fondo Guadalupe Musalem的攝影教師Marcela Taboada認識這個組織的,我在墨西哥城舉辦工作坊時認識了她。她告訴我她的計畫,我立刻知道MOPA必須要參與。我知道我們註定要成為夥伴,能夠使用攝影來參與她們的學習歷程。

GV:你可以多談談這個做為原住民女孩培力計畫一部分的攝影工作坊嗎?

DK: El taller se llama ¡Rompe las reglas de la foto! Haciendo uso de un modelo interactivo, la instructora de MOPA Maria Rios-Mathioudakis y las alumnas del Fondo trabajaron en equipo para identificar las reglas fotográficas para después adrede romperlas. Las alumnas identificaron más de 15 reglas, como por ejemplo, el cuidado que se le da a una foto impresa para no deteriorarla, enmarcar y colgar fotos en una pared para ser mostradas, etcétera.

En equipo o en pares, las alumnas se propusieron a romper las reglas que identificamos, tomando fotos, imprimiéndolas e interviniendo en el proceso. Estas intervenciones se dieron cuando crearon su propio collage (recortando sus imágenes y reconstruyendo una sola imagen con los recortes), creando siluetas, escribiendo sobre las imágenes con plumones (varias hicieron esto es su idioma natal), y creando perfiles de sus compañeras (al estilo de David Hockney [pintor británico] y Joyce Neimanas [fotógrafa estadounidense]). Este estilo juega con su percepción de su espacio ya que presenta una representación compleja del sujeto.

DK:這個工作坊被稱為「打破攝影規則!」。MOPA教師Maria Rios-Mathioudakis以及Fondo的學生利用一套互動教材,以團隊合作的方式來辨認出攝影的種種規擇,接下來再打破這些規則。學生們辨認出超過15條規則,舉例來說有不能去破壞洗好的照片、要把照片裱好掛在牆上展示等等。

在團體討論或是兩兩討論時,學生開始練習打破我們所辨認出的規則,先是拍照、洗出照片,然後在這個過程當中進行干預。這些干預讓他們用來創造自己的拼貼作品(裁剪他們的照片,利用拼貼碎片重新創作出一張照片)、創作形狀、用彩色筆在他們的圖片上寫作(有些人以他們的母語書寫)、(以英國畫家David Hockney和美國攝影師Joyce Neimanas的風格)幫她們的同學速寫。這種風格與她們對空間的覺知進行互動,形塑了這個主題的複合呈現方式。

GV:關於那些參與課程的女孩,你有任何想要和我們的讀者分享的特別故事嗎?

DK: Recibimos a un grupo increíble de jóvenes talentosas. El taller comenzó a las 10 a.m. y termino a la 6:30 p.m. A esta hora las alumnas nos pidieron más tiempo para trabajar en sus proyectos. En todos mis años dando clases, me he encontrado con un joven o dos con el mismo tipo de motivación que vi en cada una de nuestras 25 alumnas. Fue un grupo que escarbó profundo y creó muy buen trabajo. Estuvieron presentes, fueron críticas, trabajaron en equipo y rompieron las reglas (de la mejor manera posible).

DK:我們聚集了一群很有才華的年輕女孩。工作坊在早上10點開始,一直進行到晚上6點半。到了要結束的時間,學生們要求我撥出更多的時間給她們,讓她們繼續創作作品。在我教學的這些年,我只有遇過1或2個年輕人有這樣的熱忱,而這次工作坊中25個年輕女性都有這樣的熱忱。她們參與的程度很深入,也創作出很棒的作品。她們很有臨在感,她們對她們的作品進行批判性的思考,她們團隊合作,也打破了規則(盡了她們最大的力)。

Guadalupe Musalem - Klochko - Oaxaca

圖為Deborah Klochko (圖左)帶領與 Fondo Guadalupe Musalem合作的訓練工作坊。照片由Angie Keller提供,經授權使用。

GV:這次教學經驗和你過去的教學經驗相比有什麼不同?

DK:某種程度上,這個團體與我們在美國所開始的工作坊有類似的地方。這群年輕女孩與她們在網路上所發現的全球文化有很深的聯結:手機上的YouTube、Anime 和Instagram。她們也非常開放,願意學習如何使用新工具、應用程式以及濾鏡。

 

展開對話

作者請 登入 »

須知

  • 留言請互相尊重. 內含仇恨、猥褻與人身攻擊之言論恕無法留言於此.