- Global Voices 繁體中文 - https://zht.globalvoices.org -

2018日本年度漢字:「災」

類別: 東亞, Japan 日本, Disaster 災害, Environment 環境, Good News, 公民媒體, 藝術與文化
Japan kanji for 2018

「災」被選為2018年最能代表日本的漢字。歷年來,日本年度漢字都在歷史悠久的京都清水寺揭曉。(圖片截取自全日本新聞網YouTube官方頻道 [1]

(原文發表於2018年12月15日)

在歷經了地震、豪雨、水災、颱風和熱浪不斷的一年之後,「 [2]」(日語念作wazawai或sai,代表「災害」、「災難」之意)被選為「2018日本年度漢字」。漢字在日本被稱為kanji。

2018年的代表漢字,是由日本漢字能力檢定協會 [3]根據早前於秋季所舉辦的一項全國性票選而得出。在來自全日本的193,214筆資料中,「災」所得到的票數最高,共有20,858票。

整個2018年,日本經歷了一連串的重大打擊,包括:

一份新聞稿 [10]中,總部位於京都的日本漢字能力檢定協會解釋,以「災」來代表2018年的日本相當貼切,因為這個漢字與人們的日常生活息息相關:

日本全国「災」害は、いつどこで起きるか分からないと、自助共助を重視する人が増え、防「災」の意識が高まった。多くの人が「災」害を忘れず、教訓として減「災」につなげていきたいと心に刻んだ一年

Since, all over Japan, no one knew when calamity (害) might strike, the number of people who decided to take personal responsibility for disaster preparedness (防) increased. And since no one could forget the calamities that afflicted Japan, it was a year when many wanted to learn more about how to reduce the effects of natural disasters (減).

由於在全日本,沒有人知道「災害」什麼時候會發生,因此決定採取行動、做好個人防災準備的人數增加了。也因為沒有人能忘記那些讓許多日本人陷入苦難的災害,在這一年中,也有更多人想要學習如何才能降低天然災害的影響。

每年十二月,年度漢字會在歷史悠久的清水寺(Kiyomizu-dera)揭曉。這座寺廟位於京都,初建於一千三百年前,已被聯合國教科文組織(UNESCO)列為世界遺產。在這段影片中,該寺住持森清範(Mori Seihan) [11]正依照慣例,以傳統書藝來揭曉2018年的日本年度漢字:

如今日本上下正在準備2019年五月現任天皇的退位事宜 [12],這代表平成時代 [13]將會隨之落幕,由新天皇繼位 [14]。因此,2018年票數居次的漢字便是「平」(hei),世稱明仁(Akihito) [15]的現任天皇所採用的年號「平成」(Heisei)中的「平」字:

While the most popular character was “wazawai”, number-two was “hei” (平) with some commentators stating it is the end of the Heisei (成) Era in Japan. For many others, the 2018 PyeongChang (written as 昌 in Japanese) Olympics and the 2018 US-Korea summit [19] that sought peace (和) were positive aspects of the past years. 😊 We hope that the next year will be one for which a positive and bright kanji character can be chosen. ✨

— 2018 Kanji of the Year.

今年票數最高的漢字是「災」,而第二高票是「平」。有些評論員認為,這是〔在呼應〕日本平成時代的結束。也有許多人認為,2018年的平昌(PyeongChang)奧運,以及尋求和平共識的川金會(亦稱美朝峰會) [19],是過去這一年的亮點。😊 我們希望,明年能選出個積極、明亮的漢字。✨

──2018年度漢字