柯 旭銘

畢業於中正大學財金系
喜歡衛生紙詩刊 慢跑
期許重拾翻譯的自己能贖回什麼

Email 柯 旭銘

最新文章 柯 旭銘

海吉拉--孟加拉的第三性 慶祝首次大遊行

上周約有1000名「海吉拉」參加孟加拉首都達卡的第一屆「海吉拉大遊行」,慶祝政府承認他們為第三性滿週年。海吉拉是自我認同為女性的生理男性或雙性人,西方國家常將其歸類為跨性別。

切掉音樂吧:串流音樂服務公司 Spotify 放棄於俄羅斯設點

Spotify-世界最大線上串流音樂服務公司-取消了在俄羅斯設點的計畫。原因是:俄羅斯的經濟困境與新通過嚴格的網路法規。

在巴林,泰迪熊與警方的對峙標誌著反政府示威邁入四週年

很快地,巴林其他村落也出現同樣的泰迪熊。示威者將泰迪熊置於防禦工事裡以抵擋警方攻勢。

16歲女孩之死:衣索匹亞必須正視的性暴力問題

去年10月一個尋常的日子,漢娜‧拉蘭枸(Hanna Lalango) 搭乘小巴由學校返家。突然,有個乘客亮出刀子威脅她。五個大男人綁架了這名16歲的少女,把她帶往其中一位綁匪的家。漢娜遭輪姦,並被囚禁於房內數天。後來她遭綁匪棄置街頭,全身傷痕累累。最後當她被送到醫院婦科治療時,為時已晚。她於2014 年11月1日去世。

紀錄片:烏干達跨性別女性為愛奮鬥

一家小型的瑞典製片公司Rough Studio,製播了身為烏干達跨性別者的系列紀錄片的第一集: 我們記錄了一位烏干達的跨性別女孩Cleopatra Kambugu的生活,她遭烏干達主流的八卦報出櫃,因而流亡肯亞。這是一個活在世界最恐同的地區跨性別者的愛與恨的故事。 我們拍攝此紀錄片的目的一直都是為了替世界帶來改變:改變人們的心靈、對跨性別者的看法或對LGBT社群的偏見。 烏干達這個國家長久以來因歧視LGBTI (譯註: 請參照wiki)社群,飽受國際批評。 譯者:柯旭銘 校對:Mia Shih

受刑人應享有完整的勞動權嗎?

報導指出,我的祖國阿根廷,聯邦刑事上訴法院裁准公設辯護人與檢察官提交的人身保護令申請,內容要求受刑人與一般勞工享有同樣的勞動權。

富士康打工詩人許立志 他的詩以及短暫的一生

富士康,一家台灣公司,亦為蘋果公司在中國的協力廠商,其勞動管理措施長久以來遭人詬病,造成不少的職場自殺事件。草根團體鬧,翻譯了許立志的詩作,許立志曾在富士康打工,2014年9月30日自殺於深圳,得年24歲。 以下為許立志的一首詩: 《谶言一种》 “A Kind of Prophecy” 村里的老人都说 Village elders say 我跟我爷爷年轻时很像 I resemble my grandfather in his youth 刚开始我不以为然 I didn’t recognize it 后来经他们一再提起...

小薯 日本麥當勞的大難題

由於碼頭工人罷工,目前日本麥當勞只能販售小包薯條。日亦減少的連鎖速食店顧客群為此感到驚訝與失落,而且此次馬鈴薯荒只是日本連鎖速食業穩定衰退的另一例證。

巴西電視台「調整」墨國肥皂劇:同志戀人變直男好友

墨西哥肥皂劇中的同性情侶橋段,到了巴西電視台全被剪掉了。巴西社會與政府如何面對同性戀議題?