nairobi · 一月, 2008

最新文章 nairobi 來自 一月, 2008

哈薩克:哈薩克語拉丁字母化的討論

  15 一月 2008

哈薩克政府想把官定語言拉丁文字化,據稱將花上12~15年的光陰來進行這項文字轉換工程。如同部落客adam_kesher所言,這個計畫激起許多歧異爭論,特別是俄羅斯人與哈薩克境內部份俄文使用族群,認為這種轉變是一種針對他們的反撲。

恭喜!第二期發聲計畫得獎者出爐

  14 一月 2008

發聲計畫公民媒體推廣的啟動,打開另一個頻道,讓我們聆聽來自以前很少機會接觸網路的社群們,嶄新有力的聲音。上個月我們徵求新的計畫申請,選出新的資助對象加入孟加拉、玻利維亞、印度、哥倫比亞、獅子山五國的第一期發聲計畫團隊的行列。

馬拉威:創意、數位落差與消聲的政客

  9 一月 2008

自2008年開始,全球之聲的二位馬拉威作者Victor Kaonga與 我 (Steve Sharra) 將會報導更多馬拉威部落圈的消息。我們二人各居天涯一方,過往只靠著電子郵件與電話聯繫,一直到上週末才第一次有機會碰面。我們常常出入馬拉威,但彼此往 往錯身而過,直到十二月初,我們二人剛好都回到馬拉威,想盡辦法擠出時間來碰上簡短的一面。當然我們會再找時間碰面,多留點時間聊聊。

西非部落格圈紀要

本週部落格關注的是文學話題,沙漠之聲(Voice in the Desert's)評論「無返之門」(The Door of No Return)這本童書,近來有許許多多的童書以非洲為故事場景,這是很不尋常的。是否真如英國泰晤士報專欄作家Amanda Craig在八月的一篇評論所稱,有越來越多的作者敢於用非洲當題材?

發聲計畫六個月的成果報導

  8 一月 2008

在迎接2008新年之際,發聲計畫也正要慶祝第一個半年。謝謝John S. and James L. Knight基金會的慷慨協助,讓發聲計畫可以提供小額資助金予來自孟加拉、印度、獅子山、玻利維亞與哥倫比亞等五國的公民媒體外展工作。這五個計畫共同訓練了超過100位新公民記者,他們都來自過去並無任何全球線上對話的經驗的弱勢社群。