我們翻譯全球之聲的訊息,讓全世界可以聽見我們的聲音。

閱讀更多 語言翻譯  »

Shanta · 十二月, 2010

Email Shanta

最新文章 Shanta 來自 十二月, 2010

17 十二月 2010

埃及公民媒體的包容性

Rising Voices

在以埃及公民媒體現況為主題的系列文章裡,我們談過包括在部落格討論性等禁忌話題,特別是其所涉及的文化面向。然而,另一個相關問題是:來自部落格的聲音是否足以顯現埃及的多樣性,或者僅局限於首都?

13 十二月 2010

玻利維亞:祖靈歸來日,讚頌亡者

每年十一月八日,眾人把ñatita(頭骨)裝進家中神龕、玻璃箱或木箱、柳籃甚至紙盒裡,帶到玻利維亞首都拉巴斯的公共墓園。這些骨骸的歲數各異:從小孩、青少年、成年人到老人不等。

10 十二月 2010

埃及:公開談論性

Rising Voices

2006年Google Trends以含有「性」這個詞彙的網路搜尋發佈了幾項有趣的統計,顯示開羅在這類型搜尋上領先其他城市,而埃及則在各國排行榜的第二名。儘管許多埃及網路用戶搜尋跟性有關的事物,但他們並不總是樂於了解性。

8 十二月 2010

日本:我現在宣佈你們成為朋友

關心社會型態的人請注意,一個叫做「婚約伴侶」的新範疇已然成型。 tomo-fuhfu(tomo指「朋友或夥伴」,fuhfu是「已婚夫妻」)是作家牛窪惠(Megumi Ushikubo)新創的詞彙,泛指有名無實的婚姻伴侶,

3 十二月 2010

發聲計畫:簡介「明亞婦女的每一天」

Rising Voices

明亞婦女的每一天是開羅新女性基金會(阿拉伯文)的最新計畫。納玟·艾貝德(Nevine Ebeid)與基金會團隊成員將為居住於首都南方兩百五十公里外明亞地區的婦女舉辦工作坊。