我們翻譯全球之聲的訊息,讓全世界可以聽見我們的聲音。

閱讀更多 語言翻譯  »

Below are posts about citizen media in English. Don't miss Global Voices, where Global Voices posts are translated into English! Read about our Lingua project to learn more about how Global Voices content is being translated into other languages.

報導 關於 English

1 五月 2016

中東歐青年非政府組織聯手製作新系列紀錄片 誓要打擊貪污

從前南斯拉夫到前蘇聯,「從幼稚園到大學,一代代的孩童與學生在成長過程中,慢慢從他們的經驗裏認識貪污」。

30 四月 2016

艾吉拉·艾席斐:持續奮鬥的流亡教師

巴基斯坦裔艾吉拉·艾席斐在一個阿富汗難民營中,勇敢不懈地任教了二十三年。

26 四月 2016

烏茲別克審查制度的赤裸真相

「她乾脆以後都去演A片好了,她的行為讓國家在全世界蒙羞。這女孩對於國家和文化來說都是個恥辱。」

19 四月 2016

三個社群網站重要主題標籤:穆斯林女性用來對抗伊斯蘭恐懼症與對女性的性別歧視

The Bridge

穆斯林女性指出,信仰對於信徒的身份認同而言是一個非常重要的層面,並駁斥認為她們信奉與實踐的權利係源自其信仰壓迫的有神論者。穆斯林女性開始上推特為自己平反,對抗那些利用穆斯林女性,將厭女情節、種族歧視、崇尚文化帝國主義及軍國主義合理化的人。

13 四月 2016

旅遊2.0:網路正在改變印度旅遊型態

印度在世人眼中是個值得一遊的熱門地點,在2015年吸引了1100 萬名外國旅客。這個國家作為「必遊」景點的歷史其實相當悠久。就連13世紀的蘇菲派神秘主義者Jalaluddin Rumi都說過,印度是追尋偉大精神價值的目的地。

2 四月 2016

中港世界盃資格賽戰成平手充滿象徵意義

中國和香港之間的緊張關係常常體現在看似非關政治的場合,像是都市規劃和地鐵運載行李條件。最近一次影響則出現在足球場上。

星國少年受警方審問後自殺 民眾質疑調查程序不當

新加坡一名14歲的學生因涉嫌性騷擾被警察質問,在幾小時之後,他結束了自己的生命 。這件事引發大眾對執法程序的討論,該程序竟然允許未成年人在沒有家長、監護人或成年輔導員的陪同下接受警察審問。

27 三月 2016

用古老的方法作為拯救蜜蜂的新策略

不論是品嘗庫盧爾谷的新種蘋果、用馬雅保留區的皇家貴婦蜂蜜來做乳液、看非洲象在山丘上衝鋒,或是在世界其他角落上演的其他情節,原生授粉動物都能為人類和在地生態系帶來很多好處。

20 三月 2016

教育體制崩壞 匈牙利教師忍無可忍

2月13號,匈牙利約有三千名教師、學生和教改支持者,冒著寒風細雨群集在首都布達佩斯國會大廈前,抗議當前的教育體制日漸被中央政府權力掐持。

克里姆林宮官方搜尋引擎 封殺法國《查理.哈波》周刊封面照

GV AdvocacyRuNet Echo

法國諷刺週刊《查理.哈波》,在上週遭到恐怖分子攻擊後,最新一期的雜誌今日(一月十四日)在拍賣網站eBay上,賺進了大把鈔票。但如果你想透過去年由俄國政府研發並釋出的搜尋引擎Sputnik Beta版,一窺《查理.哈波》最新一期封面展示的諷刺藝術,你將完全撲空、什麼都找不到。