· 十月, 2011

Below are posts about citizen media in English. Don't miss Global Voices, where Global Voices posts are translated into English! Read about our Lingua project to learn more about how Global Voices content is being translated into other languages.

報導 關於 English 來自 十月, 2011

巴林:醫護人員因救助抗議群眾遭判刑

  12 十月 2011

一個月前,經過數個月的拘留和絕食抗議,多名巴林醫護人員得以交保等待審判。現在法庭公佈了令人震驚的判決,被告分別被以威脅公共秩序、非法擁有武器、侵入國家主要醫院薩爾馬尼亞綜合醫院,

巴基斯坦:數百萬洪災災民受到忽視

  6 十月 2011

2010年巴基斯坦洪災使數百萬人流離失所,重挫國家經濟。主要災區為Khyber Pakhtunkhwa, Punjab 和 Sindh 省,數百條性命喪生。儘管政府屢次聲明,卻毫無採取實際步驟以處理未來洪災發生的可能性。由於嚴重疏失的元故,致使洪災於今年又再次造成嚴重破壞。

俄羅斯:國營媒體的種族議題

RuNet Echo  5 十月 2011

筆真的比劍有力嗎?或者在這個時代,鍵盤比裝了雷射瞄準器的突擊步槍更有力嗎?某些方面來說是的。無論是想激起人們的熱情、抹黑某個人,或只是想轉變討論的方向,有權有勢的人可以避免採取高壓控制,而是藉由插入錯誤或誤導人的報導來改變公眾意見。

南韓:從血型論個性?一探究竟

  5 十月 2011

世界上有哪個國家的人民,個個都清楚知道自己的血型?答案是日本與南韓。這兩個國家的人民對血型的強烈興趣已經成為一種屢試不爽的搞笑題材,尤其是當大部分西方國家的人民其實不知道,或根本不在乎自己是什麼血型的時候。

喀麥隆:總統候選人如何操作社會媒體樣貌

Dibussi觀察 2011年喀麥隆總統候選人如何操弄社會媒體的樣貌:「Paul Biya總統:這位總統近期相關的社會媒體表現是由Patricia Balme所精心策劃的更廣泛(據傳非常昂貴)競選公關的一部份,他是一系列法國『傳播大師』當中的新人,不過Patricia Balme從1992年起就開始經營這位總統的形象… 校對:Portnoy

摩洛哥:法國高速鐵路計畫引爭議

  5 十月 2011

2011 年九月廿九日星期四,法國總統薩科奇訪問摩洛哥,視察從丹吉爾到卡薩布蘭卡之間的高速鐵路(TGV)動工。法國製高速列車預計將在 2015 年十二月前開始運行,造價約兩百億迪拉姆(廿四億美金)。

匈牙利:布達佩斯的抗議(與抗議藝術)

  4 十月 2011

部落格The Contrarian Hungarian描述了布達佩斯「漫長的抗議週末」-詳見此處與此處,並寫了關於「一個藝術競賽,既能發揮創意,也能抗議近來政府限制新聞自由的情況」-詳見此處。部落格Hungarian Spectrum對今日抗議的評論是:「[…]超過100個工會與民間團體創造了一個匈牙利版的波蘭團結工聯運動,顯示出某些事情正在醞釀之中。」

俄羅斯:串連鄰人、拯救生命

  4 十月 2011

2010年夏天,俄羅斯各地燃起山林大火,讓許多村落呼吸困難、陷入危機,民眾因此透過網路開始動員,相較於政府反應慢半拍,部落客迅速成立Russian-Fires(俄國大火)網站,讓身處小鎮的網路用戶通報消息,告知哪裡大火未滅、需要哪些物資。

新加坡的咖哩團結陣線

  3 十月 2011

一個住在新加坡的印度家庭,因為新搬來的中國鄰居向政府抗議咖哩香味太濃,而協議當鄰居在家時,不煮咖哩。不過咖哩畢竟是一道國民餐點,為了讓所有喜愛咖哩的新加坡人團結起來,籌劃了8月21日的「咖哩日」(Cook A Pot of Curry Day)活動。

關於我們的English相關報導

en