報導 關於 French 來自 七月, 2009
同性戀題材書籍翻譯惹爭議
第一本譯為阿拉伯文的同性戀書籍一上市便出現麻煩。《伊斯蘭世界同志旅行》(Gay Travels in the Muslim World)一書原為英文,作者為一群穆斯林或非穆斯林作家,由記者Michael Luongo主編,後來交由Arab Diffusion出版社譯為阿拉伯文,
空中巴士AF 447:悲傷,缺乏資訊和嘩眾取寵
星期日由巴西Rio de Janeiro飛到法國巴黎的空中巴士從雷達上消失事件已經引起各界的悲傷和疑問,當然還有媒體的猜測。法國航空編號AF 447的飛機在5月31日於巴西載著216名乘客和12名機組員起飛,並且計畫在隔天抵達目的地,但它從未抵達。
迦納:對歐巴馬演說不夠滿意
剛果部落客Alex Engwete張貼美國總統歐巴馬(Barack Obama)向迦納國會演說內容的法文翻譯版本,這是他就任總統後,首度訪問撒哈拉沙漠以南非洲地區,後來有兩位讀者回應,均對歐巴馬演說不甚滿意。
剛果共和國:對總統大選失望
剛果共和國於7月12日舉行大選,在野黨領袖以結果必然不公為由抵制選舉,已執政約25年的總統恩格索(Denis Sassou Nguesso)爭取連任,希望再掌權七年。
巴林、阿曼:移徙工人的生活
移徙工人,多數來自南亞,形成了波斯灣各國中很大一部分的人口。這篇文章我們將分享來到波斯灣工作的兩位工人的經歷。