· 九月, 2007

報導 關於 Breaking News 重大消息 來自 九月, 2007

俄羅斯:意外提名新總理

  17 九月 2007

俄羅斯總統普廷(Vladimir Putin)於9月12日接受總理法德柯夫(Mikhail Fradkov)的辭呈,並轉提名沒沒無聞的聯邦金融監督單位主席薩柯夫(Victor Zubkov)任新總理,令許多觀察家跌破眼鏡。 「西伯利亞之光」部落格的Andy表示: 此項提名令許多分析師大感意外,原因似乎在於俄羅斯總統府內派系角力擺不平,而薩柯夫不具任何威脅,所以才獲此職位;但倘若如此,我們想知道為何法德柯夫要辭職呢? 我自己相信其實一切是普廷個人好惡所致,他向來喜歡作弄俄國研究專家。 「莫斯科碎片」部落格的Lyndon向法德柯夫告別,並提到各種「有關克里姆林宮的預言書」,他也對一篇評論表示意見: 俄羅斯動態通常都無法預言,也因此我們如此著迷於各種變化。 「Sean俄羅斯部落格」的Sean Guillory為Pajamas Media分析有關人事異動的新聞報導,並認為提名一位小人物當新總理其實非常合理: 以俄國政治標準而言,提名案一點都不奇怪,普廷不過重覆前總統葉爾卿(Boris Yeltsin)在1999年的作為,有些人也許還記得,葉爾卿在1999年8月9日突然要當時的總理斯提帕辛(Sergei Stepashin)下台,之後便任命名不見經傳的普廷接替,那時候葉爾卿是為了向全國「證實他的政治力量」。…普廷後來也因此踏上總統之路,讓普廷有權力擊潰葉爾卿的勢力,迫使葉爾卿流亡,如此看來,薩柯夫的提名案是否預示了未來走向呢? 「意外愛上俄羅斯」部落格的W. Shedd也不感意外: 其實幾個禮拜前我就在其他論壇指出,假若普廷打算在2012年再度當選總統,最好提名比伊凡諾夫(Ivanov)或梅德韋傑夫 (Medvedev)更無勢力的人選,畢竟若這兩人當上總統,為何要在2012年再度讓位給普廷?若這兩人的四年執政很成功,便更可能在俄國造成政治分 裂。 我原本猜想普廷會提名聖彼得堡市長馬維顏科(Valentina Matviyenko)為總理,也可能另提名他人角逐總統,畢竟若克里姆林宮的權力愈分散,普廷便愈容易在2012年班師回朝。 原文作者:Veronica Khokhlova 校對:FoolFitz

印尼:東南亞同感強震

  12 九月 2007

原文作者:Preetam Rai 印尼蘇門答臘近海地區發生芮氏規模7.9的地震,包括馬來西亞、印尼與印度官方均已發布海嘯警報,東南亞各國部落客也記錄他們所感受到的震動。 曼谷的Sunny寫道: 曼谷居住於高樓的部分民眾感到晃動,Silom的民眾也自辦公大樓奪門而出,鄰近Saen Saeb運河的居民也發現水位上升,我並未感受到地震,但我聽朋友說Silom路上車流量大增。 XXing在新加坡的住處也有搖晃: 30分鐘前感受到公寓開始搖晃,時間大約在晚上7時14分,持續約兩分鐘,此次晃動比前次更劇烈!不知道是哪個國家發生了大地震? 新加坡的Mr. Miyagi提到: 地震剛發生,Naomi原以為是貓在沙發下鑽動讓她有些暈眩,後來發現貓原來坐在其他地方,所以她要我也坐在沙發上感覺搖晃,卻不知道為什麼,因為我向來喜歡胡說八道,於是我回答:「也許只是沙發站的地方不穩吧!」,結果卻發現不是這麼回事,為了確定情況,我們盯著桌上的水杯,結果在水面上看見漣漪。 新加坡的Thirty pounces地震當時正坐在電腦前,他因此嚇了一大跳: 坐在電腦前,我突然感覺頭暈目眩,馬上便發覺房裡的東西左右搖晃各一吋左右,於是我盡快走樓梯離開,印尼竟發生了7.9級的地震,到了地面後便感覺不到震度,但在17樓真的嚇到我了。 馬來西亞檳城的5Xmom與OngWeeWee也提到了地震情況。

宏都拉斯:風暴橫掃部落圈

  6 九月 2007

在颶風菲利克斯(Felix)逼近尼加拉瓜海岸的同時也掀起了一場部落格風暴。最新電腦模型顯示菲利克斯(Felix)正吹襲這尼加拉瓜北岸,其風眼在橫掃山脈連綿的宏都拉斯北部後,朝著內陸移動。 由於懼怕颶風的威力,宏都拉斯政府已經將遊客從Roatan的海灣島(Bay Island)撤離。海灣島是今晨最可能遭颶風肆虐的目標。Natalie Grace在旅遊部落網(Travel Blog)上對此作出報導: 強烈的四級颶風促使Grupo Taca航空公司增派飛往內陸的航班,飛機頻繁地起降以全力轉移旅客。大約有1000人已經從以純淨珊瑚礁和潛水勝地著稱的宏都拉斯Roatan島撤離。另外1000人左右則從低窪的沿岸地區和小島轉移。 上一次登陸宏都拉斯且影響廣泛的颶風是1998年的米奇(Mitch)。作為一場5級颶風,米奇無情地吹襲了關拿加島(Guanaja)整整三天。奇蹟般的是島上只有10人死亡,不過島上狀況可謂慘不忍睹。所有樹木枝葉盡失,只留下光禿的樹幹,彷彿無聲靜立的圖騰。 離開關拿加島(Guanaja)後,米奇進襲內陸,使得超過七千人在暴發的山洪和泥石流中身亡。在那之前,宏都拉斯的內陸地區從來沒有遭受 過如此颶風。由於米奇如此深入襲擊宏都拉斯幾乎達一週時間,整個大地都浸在了水中。在人們的記憶中,此前從來沒有過颶風能夠深入到像首都特古西加爾巴 (Tegucigalpa)這樣的地方。 住在相對安全的山區小鎮的Katherine Marrow,在她的部落格「宏都拉斯生活」(Life in Honduras)中談到了菲利克斯: 「沒錯,一場颶風正衝向宏都拉斯……是的,我就住在那兒!好消息是它可能和我的小鎮,Siguatepeque擦肩而過, 因為這 里地處國家的中部群山之中,這裡大概是最安全的地方了。我們還想著可能會有點微風(!?),伴隨著暴雨,或是洪水氾濫的公路,山泥傾瀉之類的。但都沒有沿 岸那麼可怕。」 La gringa 在她La Gringa's Blogicito上的部落格說道,「我們現在終於把菲利克斯當回事了」。她告訴讀者:「相信我,每隔幾小時打開郵箱讀到超級災難性颶風的消息可真不好受——特別是對我這種從來沒有領受過其威力的人來說。」她最後又補充了一些安慰性的話:「如果電話沒打通也不要心急如焚,因為這時候每個人都在嘗試著和家人或者朋友聯繫。」 Sowers for Pastors的部落客Trish目前正和她的小組在執行任務。考慮到她們正身處宏都拉斯的群山之中,可能受制於不良的道路條件,並被泥石流所圍困,她說道: 我們最關注的是連接我們所在地和主要城市間的交通可能會被沖毀,或是被山崩,洪水破壞,橋樑也可能斷裂。假如這裡的交通設施被嚴重損毀的話,肯定會影響我們。 在她較早前的一篇文章裡,她回憶起自己於颶風米奇肆虐後待在Guanaja島上的經歷,並說道:「Guanaja島和上面的居民永遠都在我的心中」 直升機飛行員的作者Bob Barbanes,曾在海灣島居住過一陣子,並在那駕駛直升機,而後返回了美國。他詳述了米奇吹襲的經歷,並志願幫助善後: 「如果當地人民在暴風過後需要一名直升機飛行員的話,我很樂意效勞!」 順便說下,究竟是誰把這颶風命名為菲利克斯(Felix)?這單字在拉丁文中意思是「歡樂」!在打這個單詞的時候,我手指不由自主地想敲成「Feliz」(西班牙文:歡樂——譯者注) 我的宏都拉斯同胞們,請一定要確保安全和做好準備。希望風暴快過,人民平安。 原文作者:Aaron Ortiz 譯者:goodbobchen 校對:FoolFitz

中國卡通警察將在網上巡邏

  1 九月 2007

隨著深圳網絡警察的出現,首都北京的公安也將開始採用卡通警察在本地網站上進行巡邏,用戶即將會看到這些卡通形象在瀏覽器中彈出。從九月一日起,北京全新的虛擬警察就將出現在十三個中國的門戶網站上,包括中國最大的博客平台,搜狐和新浪。在年底之前,虛擬警察的巡邏範圍就有望擴展到所有北京的網絡服務器上。據美聯社報導,卡通警察每三十分鐘就會閃過屏幕,或走路,或騎車,或駕車,以此警告網民遠離非法網頁和不良內容。 「我們會不斷改進虛擬警察的圖像並升級網絡安全警示,努力使得他們的形象更加親切友好,也和網絡本身更加協調。」北京公安局在日前的發布的一份聲明上稱。 根據聲明,這些卡通警察能夠向網絡用戶提供警察服務。只需要點擊他們就可以連接到公安的官方網站。但這些真是當局的主要目的嗎? 去年一月十七日,全球之聲的創建者之一,Rebecca MacKinnon就通過中國數字時代報導過相關事件,介紹了自去年起就在南方城市深圳的網絡上巡邏的兩個網絡警察,「JingJing」 和「ChaCha」,分別為一男一女。 兩名卡通網警,JingJing 和ChaCha(「警察」的漢語拼音)將明明白白地出現在屏幕上,並在深圳本地服務器上巡邏。而根據一名接受中國青年報採訪的官員稱,他們的真正功能是提醒網民有警察正在注視著你,而這一切和現實生活中沒有什麼區別。換句話說,就是警告你別做任何你在實際生活中不敢做的事情。 博客South Puget Sound Libertarian也談了他對深圳網警,JingJing的看法: 瞧,JingJing長得很是可愛。中國政府已經不再用長統靴作為監察的象徵了。他們轉而用可愛的形象來包裝。你又怎忍心拒絕這份好意呢?畢竟,這是政府在保護你遠離互聯網上的不良內容啊! 除了這些監察網絡的新措施,北京警方還於在線聊天室的入口發佈了警示標誌,明確的警告用戶(見下圖) 上方:這些反社會的言論,不能在網吧傳播。 下方:根據舉報,你在網吧發佈危害國家統一的言論,請跟我們走一趟! 搜狐和新浪,中國的兩家主要門戶網站,也是網絡警察將巡邏的地方。在此之前兩個網站已經在肆無忌憚地審查著用戶言論了。北京博客劉曉原就控告搜狐刪除了他的部分言論。另外,曾經有四名中國律師抗議新浪一直以來都在以「不透明,主觀臆斷,且不負責任的方式根據作者監控博客。」Rebecca MacKinnon 寫道。 原文作者:Sami Ben Gharbia 譯者:goodbobchen 校對:Portnoy