報導 關於 Humanitarian Response 來自 六月, 2006
孟加拉語的部落格世界
原文鍊結:Bring the world of Bangla Blogs to GV 作者:Aparna Ray 翻譯:Portnoy 校對:lvoe孟加拉語或孟加利語是當今世上最多人使用的其中一種語言,不僅是孟加拉的官方語言,也是印度官方語言之一,僅次於北印度語。在印度,孟加拉語主要的使用範圍橫跨西孟加拉和特利普拉兩省。 孟加拉有多種方言,各地說得都不盡相同。舉例來說,在孟加拉首都達卡所用的孟加拉語,和印度加爾各答所使用的孟加拉語就有些微差異。不管怎樣,這並不會妨礙人們彼此瞭解,許多語言上的創意交流更跨越了孟加拉的邊境。有關於這種語言以及其各式方言的細節可以在這裡讀到。 全球使用孟加拉語的部落客嘗試以母語進行寫作已經好一段時間,一開始線上閱讀語寫作孟加拉字母的困難阻擋了他們,但他們沒有氣餒,部份部落客開始試著用英文字母來寫作孟加拉文,就像這個例子。 不用多言,孟加拉語部落格已經有長足的進展,今天你可以使用一般的英文鍵盤打出孟加拉字母,隨著許多的瀏覽器支援Unicode、孟加拉語軟體以及自行唾手可得,越來越多人(印度人和孟加拉人)開始固定地使用孟加拉語寫作部落格。這裡有個轉換的好例子(同一篇文章裡用英文字母和孟加拉字母各打了一次,方便閱讀)。過不久,用英文字母寫作的需求降低,因為使用孟加拉語寫作變得更為簡單、更為普遍。想知道更多如何讀寫孟加拉字母的細節可以看這裡。 真正推動孟加拉語部落格的動力其實來自於2005年12月16日的孟加拉,當時一家位於達卡的挪威軟體公司somewherein…推出了一套新的孟加拉語部落格寫作平台,請見 somewhereinblog.net。從某方面來看,這標誌著孟加拉語部落格圈真正的誕生了,因為它幫助部落客建立了活躍、互動的社群,人們可以向外接觸,分享他們對多元議題的想法以及感受。自從這套系統推出之後,有如滔滔江水湧來的文章數、點擊數、以及孟加拉語的部落客人數每天都在增加。儘管有些人抱怨該站並不支援Unicode,但是它受歡迎的程度從每日一萬兩千網頁點擊數可見一斑,而且自軟體發表過後六個月內,已將要突破兩百萬點擊數。 目前像是Blogger或WordPress等平台也可以讓寫手用孟加拉語寫作部落格,因此很快我們就會看見孟加拉語部落格的加速活躍。 從現在起,我們會開始在GVO上報導來自於孟加拉語部落格世界的一些珍貴畫面,包括了印度和孟加拉兩國的部落格。儘管這裡的文章會以中文(註)寫作,鍊結則會連至以孟加拉文字寫作的部落格。為了要能閱讀這些部落格,你需要一個支援Unicode的瀏覽器,以及搭配的孟加拉字型。 孟加拉部落格世界中的話語 讓我從一些和資訊傳播科技有關且令人興奮的孟加拉新聞開始吧,Shohag Bhuiyan告訴我們人民多麼期盼能夠透過海底電纜連接上全球資訊高速公路,這個電纜系統已經於2006年5月21日啟用了。 在印度,已經提案的自然保護區法案是個熱門話題,這股熱潮從西孟加拉省–The Hidden God對於保護區爭議提出了一些問題–英國的Arijit也同樣表達他的疑惑。 另一個在全球瀰漫的話題(不,我不是指達文西密碼)當然是世界盃足球賽。每個人都在屏息以待這次比賽開鑼。掛著隊伍名稱的T恤和其他商品配件的生意都很興旺。根據Trivuz在它部落格上做的民調指出,巴西和阿根廷是大熱門和最愛球隊,那你支持哪一隊呢? 現在部落客聚會變得很平常,大多的聚會都充滿著愉悅氣氛,目的是為了認識這些躲在部落格後面的人到底是誰,並且討論各種議題。六月五日,達卡的一場部落格聚會則和其他聚會不太一樣–一位年僅三歲的女童Praapti激起了部落客們的心,為了保衛人權而共同前往她住的地方拜訪。 註:GVO上的報導皆為英文,但為了大家閱讀方便,本組把它們都譯成中文。