我們翻譯全球之聲的訊息,讓全世界可以聽見我們的聲音。

閱讀更多 語言翻譯  »

報導 關於 思維

6 十月 2018

影視作品如何幫助委內瑞拉人面對國家的分崩離析

The Bridge

身陷食物短缺、犯罪率攀高的現實之中,委內瑞拉人在《飢餓遊戲》和《陰屍路》裡找尋意義。

30 八月 2018

沒什麼羞恥的:哈薩克的線上倡議活動幫助年輕人保護自己的性健康

The Bridge

UyatEmes.kz誕生的目的是要處理在哈薩克這個前蘇聯國家中關於性教育汙名化的這個問題。

27 八月 2018

從國家審查到西方刻板印象:訪問伊朗藝術家Maryam Palizgir

Maryam Palzigir經歷了對抗了伊朗對藝術表達的審查,而現在則是在對抗西方對於伊朗人民的刻板印象。

10 八月 2018

「日本觀察與驚喜瞬間」討論串在推特上爆紅

東京日常的生活細節,令造訪日本的使用者介面設計師 Marcin Wichary 驚嘆連連。他的「日本觀察」系列推文,後來在網路上爆紅。

28 六月 2018

身在「由白人主導的援助產業」中的黑人

The Bridge

「國際援助部門其他非裔女性的回應也都提到了要在這個領域生存,需要強大的心理能力,但仍容易被邊緣化。」

15 五月 2018

關於阿勒坡:給未來歷史學家的一封信

The Bridge

「阿勒坡是這個世界決定了,它連表面工夫都懶得做了的時刻。」

22 四月 2018

突破禁忌!印尼網路雜誌《Magdalene》讓女性、LGBT等少數群體擁有發聲平台

Rising Voices

「我們特別希望能為女性主義者、多元主義者、進步主義者,或是那些勇於做自己的人發聲,且不論其性別、種族或性別傾向。」

11 四月 2018

低地國再創新低

The Bridge

「但不知不覺間,我好像也有點荷蘭化了。」

7 三月 2018

吉爾吉斯兒童作家為古老童話重添新意

「我的故事裡不會有童話故事裡會有的那種婚禮,也不會有帥王子,」她大笑,「我也不會讓我的任何一個角色特別等他出現。」

15 一月 2018

說書倡議計劃 保護城市語言的多樣性

Rising Voices

「替聽不懂你語言的人說故事是什麼感覺?」

11 一月 2018

圍城中求生存 敘利亞人學種食用菇類

「將這個想法傳遞到世界各地,讓其他人知道我們成功挨過飢餓及圍城。」

30 十二月 2017

馬其頓連載漫畫鼓勵女性從事電腦工程業

《奈塔》是一部以擔任軟體工程師的年輕女性為主角的連載漫畫。如今這部漫畫已成為馬其頓科技文化不可或缺的一部分。