我們翻譯全球之聲的訊息,讓全世界可以聽見我們的聲音。

閱讀更多 語言翻譯  »

報導 關於 語言

11 十月 2018

牙買加民眾摯愛的文化偶像以及語言運動人士「路小姐」雕像落成

「在她狡黠(…)的喜劇風格之下,她強迫整個社會面對社會本身令人不快的事實。但是就正是這種將牙買加語言大膽、驕傲、毫不歉疚地大喇喇使用於國際上的方式,讓她被許多牙買加人所喜愛。」

30 八月 2018

沒什麼羞恥的:哈薩克的線上倡議活動幫助年輕人保護自己的性健康

The Bridge

UyatEmes.kz誕生的目的是要處理在哈薩克這個前蘇聯國家中關於性教育汙名化的這個問題。

10 八月 2018

「日本觀察與驚喜瞬間」討論串在推特上爆紅

東京日常的生活細節,令造訪日本的使用者介面設計師 Marcin Wichary 驚嘆連連。他的「日本觀察」系列推文,後來在網路上爆紅。

10 七月 2018

球迷口號遭判「犯規」,墨西哥在世界盃中惹麻煩

除了被視為恐同口號,根據國際足球協會(FIFA)的規定,「EEEEEH P…」可能對墨西哥國家隊造成嚴重影響。

17 六月 2018

台灣移民工文學獎開拓文學敘事新風貌

Rising Voices

自2014年起,台灣移民工文學獎為在台灣的外籍朋友提供了一個分享故事的平台。

3 四月 2018

世界各地的教師如何教導學生英文代名詞

全世界有將近十億人口在學英文,並以英文為第二語言,他們在初階課堂都會遇到二進制的性別代名詞。

15 一月 2018

說書倡議計劃 保護城市語言的多樣性

Rising Voices

「替聽不懂你語言的人說故事是什麼感覺?」

11 十二月 2017

法羅群島使用群眾外包來回應Google翻譯

Rising Voices

在Google翻譯上沒有自己國家語言的選項時,你會怎麼做?如果你是法羅人,你可以直接透過群眾外包的方式來搜尋自己的答案。

28 十一月 2017

覺得自己繞口令超強?來挑戰看看列茲金語版吧!

Rising Voices

即使在高加索地區通行,列茲金語已然是個瀕危語言。不過YouTube用戶們正在竭盡所能地拯救列茲金語。

11 十一月 2017

文化快照(三):文化遺產

NewsFrames

你知道哪一個國家是「世界上文化遺產修復進行得最好的」嗎?在我們深入研究媒體報導「Patrimoine」這個法文字的方式之後,便得到這個問題的答案:法國。

7 十一月 2017

文化快照(一):文化

NewsFrames

「文化快照」透過研究不同的國家、社群和語言的媒體報導文化主題的方式,試著了解我們觀看這個世界的不同之處。

28 八月 2017

Poly,教會你世界所有語言

Rising Voices

「相較於對語言學家,我們更期望語言對於語言使用者來說是有用的,因為他們是真正有需要的人。」