我們翻譯全球之聲的訊息,讓全世界可以聽見我們的聲音。

閱讀更多 語言翻譯  »

報導 關於 Migration & Immigration

12 七月 2018

從狗熊到超級英雄

The Bridge

影片中,一個來自馬利(Mali)的無證移民,攀上一棟高樓,然後──就這麼一次──成了人生勝利組。

17 六月 2018

台灣移民工文學獎開拓文學敘事新風貌

Rising Voices

自2014年起,台灣移民工文學獎為在台灣的外籍朋友提供了一個分享故事的平台。

6 六月 2018

#巴黎蜘蛛人:需要搏命救童才得以合法居留法國?

非法居留法國的馬利青年英勇救童之後,獲得身份合法化並得以入籍法國,卻也引發各界對於法國移民問題的不同反響。

16 四月 2018

海外中國人對註銷戶口政策感到緊張

註銷戶口意味著他們可能無法領取退休金或出售登記名下的房地產,而其他一線城市可能會跟隨上海市的腳步禁止雙重身分。

11 四月 2018

低地國再創新低

The Bridge

「但不知不覺間,我好像也有點荷蘭化了。」

10 三月 2018

《黑人在東京》:日本生活紀實短片

影片鏡頭跟隨五位分別來自西非至美國各地的主角們,講述他們居住在日本東京時所面對的不同文化挑戰和機遇。

3 二月 2018

「連帶責任罪」捲土重來 引發法國民眾強烈抗議

在已經引起爭議的新《庇護移民法》推行之前,許多移民和協助移民的人士早已不斷遭受各種騷擾。

16 一月 2018

對烤肉串說好  對革命說不--加泰隆尼亞抗爭中的移民議題

The Bridge

「在這場表態支持那些被迫害的加泰隆尼亞居民的示威活動中,我非常驚訝這些綁著雷鬼辮、纏著頭巾、頂著編髮,和那些穿著很有「黑人卓越文化風格」的年輕人們,竟然不認可『移民』這個字。」

9 一月 2018

在翻譯裡尋跡:地方出版商為馬其頓讀者帶來索馬利亞奧運選手難民活生生的故事

索馬利亞奧運跑手因嘗試以難民身分橫渡地中海而遇難的圖像傳記小說《奧林匹克之夢》,現在以兩種馬其頓地方語言出版了。

5 一月 2018

法國穆斯林喜劇演員莎米亞‧歐賀斯曼尼為何自稱像外星人

「我盡力傳達有用的訊息。如果我可以在隔閡之間搭建理解的橋樑,我會很開心。」

4 十二月 2017

日本最盛大排燈節慶典 美食、舞蹈、印度烤餅吉祥物

多虧了貿易增長、基礎建設、科技和國防關係發展,過去二十年來,居住於日本的印度人人口,在近年增長到兩萬八千人。

8 九月 2017

在緬甸的暴力衝突激增之際,為何印度威脅要遣返四萬羅興亞穆斯林?

「當然,莫迪政府對這些羅興亞人逃離的苦難肯定有所聽聞。」