我們翻譯全球之聲的訊息,讓全世界可以聽見我們的聲音。

閱讀更多 語言翻譯  »

· 七月, 2009

報導 關於 Women & Gender 來自 七月, 2009

22 七月 2009

埃及婦女和離婚的新看法

離婚在埃及社會一直以來被視為恥辱。今天,變革之風正吹散這個觀點。 部落客Shaymaa El Gammal在部落格上談論一個致力於幫助離婚婦女的線上廣播。引述I want a divorce blog and radio作者Mahasen Saber的話,她寫道:

21 七月 2009

摩洛哥:沒有什麼改變,但事情都在變化。

隨著夏天到來,摩洛哥的部落客似乎都在談論社會變化的主題。從摩洛哥的國外經驗到新聞自由(或缺乏),摩洛哥的部落圈為各種主題上了一層哲學色彩。長年寫作的部落客Everything Morocco,也是一個生活在非斯(Fez)的外國人,最近寫了關於摩洛哥家庭暴力的文章。

19 七月 2009

同性戀題材書籍翻譯惹爭議

第一本譯為阿拉伯文的同性戀書籍一上市便出現麻煩。《伊斯蘭世界同志旅行》(Gay Travels in the Muslim World)一書原為英文,作者為一群穆斯林或非穆斯林作家,由記者Michael Luongo主編,後來交由Arab Diffusion出版社譯為阿拉伯文,

13 七月 2009

亞塞拜然:僑民部落客訪談

近年來南高加索地區網路普及率雖然仍很低,但部落格已逐漸蔚為風氣,在許多情況下,傳統媒體固守政治兩極,只能由部落格來填補缺口,當地三國皆有僑民在外,故也能在外地找到有關這三國的部落格。

11 七月 2009

肯亞:同性戀者處境危險

肯亞首都奈洛比(Nairobi)雖然是非洲一大都市,也有許多同性戀居住於此,但恐同情結仍相當普遍。 例如肯亞部落客Pater Nostra有位朋友的照片遭張貼於Wananchi論壇,引來一陣議論,他表示:

1 七月 2009

新加坡:漢堡王的不名譽廣告

漢堡王在新加坡推出新三明治產品,名為「超級七吋」,為宣傳這項新產品,當地廣告公司製作一張戶外廣告,吸引全球眾多人的注意與批評。

摩洛哥:馬拉喀什首位女市長

摩洛哥於數週前舉行選舉,一如全球之聲作者Hisham的報導所言,除結果令人意外,各界也反應不一,其中一項結果為馬拉喀什(Marrakesh)出現首位女市長,律師Zahra Mansouri成為摩洛哥史上第二位女性市長。(第一位是2003當選的Essaouira市長Asma Chaabi)