報導 來自

法屬圭亞那/世界杯:巴西還是法國?

  1 七月 2006

翻譯:Ahom Kuo 校對:Portnoy 巴西邊上的南美國家—法屬圭亞那的Carnet de Guyane寫了<今天巴西對法國比賽中人們的態度>:「那些法國人支持法國隊, 巴西人支持巴西隊,那如果你是秘魯人該怎麼辦?海地人呢?蘇里南人呢?… 在我看來,似乎秘魯人比較支持巴西,而海地人支持法國 … 真是一個兩難的局面啊!」這位部落客還說他不會去酒吧看這場比賽,因為「在巴西首場比賽後的一天,酒吧裡出現了2個傷者…」

加勒比海:西印第安人的國歌?

  22 五月 2006

Kyk-Over-Al鍊結到了圭亞那Stabroek新聞的一篇專欄,上頭批評最近CARICOM(加勒比人社群)採用的新西印第安人國歌,加勒比節奏部落格詢問讀者們認為加勒比海的領導人該用甚麼方式選出一首適當的國歌。「透過競賽、向加勒比海區域最棒的作曲家與音樂家邀曲?或著有現成的歌曲或音樂本身就具有足夠的意義,能被當作這個區域的國歌?」Global Voices Online » Blog Archive » Caribbean: A West Indian anthem?我討厭一切和國家有關的象徵事物…但是如果要換國歌,直接換成國旗歌比較省事。