報導 來自

資訊圖表:烏克蘭的反民主新法案

  25 一月 2014

2014年1月16日,烏克蘭國會嚴重違反表決程序,通過一系列法律修正案。儘管違反程序,總統亞努科維奇於仍於當天晚上簽署法案生效。 下方這張資訊圖表,來自公民運動CHESNO [烏、英],扼要指出於2014年1月17日生效的重大立法舉措。 校對:Fen

烏克蘭示威者向鎮暴警察現場彈奏藍儂的〈想像〉

  4 一月 2014

在這張美國音樂人與作曲家西恩藍儂(約翰藍儂與小野洋子之子)臉書上所分享的照片裡,一位鋼琴家對著整排的鎮暴警察彈奏約翰藍儂的著名歌曲〈想像〉。這張照片在一週內得到一萬六千九百個讚並且被分享了六千一百次。 這個概念與執行來自於無黨派社運人士組織”Euromaidan’s Civic Sector”的藝術行動,發生在持續進行中的烏克蘭基輔EuroMaidan反政府抗議活動中。 譯者:PaoJ 校對:Portnoy

烏克蘭:臉書上譯者組織起來 提供#Euromaidan最新報導

  23 十二月 2013

關注烏克蘭「Euromaidan」抗議的志願譯者,在臉書上組織了起來。他們設立如Maidan Needs Translators(Maidan需要譯者)及Euromaidan Translators(Euromaidan譯者群)的臉書專頁,抗議群眾可在這裡把想讓更多國際觀眾了解,因而需要翻譯的緊急消息放上來;同時也設立了臉書專頁Euro-Maidan As It Is,發表翻譯內容。 譯者也提供內容給具有相同目的的英文專頁,如Euromaidan in English(英文的Euromaidan)、Euromaidan Updates in English(英文的Euromaidan最新消息)以及Euromaidan News and Analysis(Euromaidan的新聞與分析)[烏、英]。譯者不只做翻譯,也提出最新內容的建議,整個工作過程並不單一。 Maidan Needs Translators的介紹上寫著: 徵求願意為我們翻譯的譯者,以及校對的母語人士。任何幫助我們都不勝感激。 這些整理譯文的臉書專頁,光是在頭兩天就獲得了好幾百個讚。臉書上的志願譯者,提供重要新聞與事件發展的即時翻譯,在12月8日大規模的「Euromaidan」集會遊行裡,他們扮演了重要的角色。 校對:Fen  

#Euromaidan 抗議活動互動地圖 聲援烏克蘭與歐盟整合

  30 十一月 2013

Bogdan Tsap,一位利沃夫(Lviv)的臉書使用者,替聲援烏克蘭與歐盟簽署聯合協定(EU Association Agreement)的抗議活動設立了互動地圖。Bogdan 在他的臉書訊息牆上說明他的作品: (我)替所有參與抗議的城市建了一份互動的 #Євромайдан 地圖。請幫忙分享,並告訴我有哪些遺漏的。 在報導這個消息的時候,這份地圖已經增加許多資訊。使用者替它加入了在烏克蘭各地、歐洲與美國發生的抗議活動。 根據全球之聲的報導,這場被稱為 “Euromaidan” [#євромайдан] 的抗議從 2013 年 11 月 21 日開始。這一天,烏克蘭政府宣佈暫停準備與歐盟簽署聯合協定。這項協定原本將為此一前蘇聯國家與歐盟建立歷史性的合作關係。   譯者:pm5 校對:Fen

烏克蘭TVi電視台傳奇:辭職走人31記者

  5 五月 2013

在FT.com的「beyondbric部落格」上,Graham Stack撰寫[英]如〈隱暗收購〉和〈離岸所有權的紛亂史〉,此類有關烏克蘭TVi電視台的文章。該電視台有31位記者在4月29日辭職[烏]。 校對者:Ameli