我們翻譯全球之聲的訊息,讓全世界可以聽見我們的聲音。

閱讀更多 語言翻譯  »

· 六月, 2011

報導 來自 綜合報導 來自 六月, 2011

尼泊爾:宗教不寬容?

尼泊爾日誌駁斥了有關尼泊爾宗教自由的負面報導並表示:“[..]因為少數不寬容的笨蛋而責備整個民族,是不公平的。”

校對:Portnoy

孟加拉:明顯的正向能量

荷蘭記者兼部落客Dheera Sujan近日出訪孟加拉,並對孟加拉民眾的正向能量大感吃驚。她表示:“我目睹了當地亟欲成長、學習、自我提升,這種情況無論是在世界各地或是亞洲都並非顯而易見的。”

校對:Portnoy

俄羅斯:紀錄片《我的改革》

Dina Fainberg在The Dustbin of History談到《我的改革》,「美國導演(Robin Hessman)拍攝的一部動人的紀錄片,描述俄羅斯的四個同學經歷了布里茲涅夫到普亭的轉變之後,各自所受到的影響。」她也提到紀錄片在倫敦放映後的座談會。

東南亞音樂檔案

《東南亞音樂檔案》提供大量有關東南亞各國音樂的精彩資料,其中又以越南、柬埔寨與泰國的資料最為豐富。

玻利維亞:大型宗教塑像是否能夠振興觀光產業?

Citizen of La Paz[西文]的Luis Ramos提到,玻利維亞有兩項興建「全球最大宗教塑像」的計畫;他的問題是:「單憑宗教塑像就能提振觀光產業嗎?」他認為,與其興建這些「水泥神像」,玻利維亞更應該致力於創造合宜的環境,讓觀光客能夠造訪各個城市並發現其迷人之處。

海地:重建問題

海地草根觀察針對該國重建的努力撰寫了一系列報導,詳見這裡這裡

校對:Portnoy

日本:福島核災以前

Flickr用戶hige-darumaひげだるまattractive woman張貼了一批照片,是1999年6月參觀日本福島第一核電廠的記錄,東京電力公司員工的臉部在照片裡均已經過處理,但仍可看見電廠內的情況。

衣索比亞:音樂人梅克里特・哈德洛的部落格

造訪梅克里特・哈德洛(Meklit Hadero)的部落格。音樂人梅克里特「生於衣索比亞、在美國長大並且深受舊金山繽紛多彩的藝術氛圍影響,這位人氣歌手具體表現了不同的文化。」

烏拉圭跟進阿根廷的「我讀了這本書」計畫

Macarena在Pires Mio[西文]宣佈,烏拉圭也開始推動阿根廷的「我讀了這本書」(Yo Leí Este Libro)計畫。發起人在官方網站[西文]說明進行方式:你在街頭留下一本書(例如,放在長凳上),某個人發現了這本書,把書讀完,再把書放到別處讓另一個人撿起來讀。