我們翻譯全球之聲的訊息,讓全世界可以聽見我們的聲音。

閱讀更多 語言翻譯  »

· 六月, 2014

報導 來自 綜合報導 來自 六月, 2014

環境與哥倫比亞總統候選人

Yolima Vargas Garzón的部落格[西語]中提及協力創造更好的世界此議題,並邀請哥倫比亞總統大選的候選人回答兩個與環境相關的問題,但並非所有的候選人都予以回應,其一的問題是:

你是否願意透過將環境因素作為政策計劃的骨幹來改變這個國家的歷史,將環境凌駕於經濟以及對於自然資源的剝削之上?

更多的候選人的給予她的回應可以參詳她的文章[西語]。

這篇文章是與#LunesDeBlogsGV相關的第四部分「週一部落格於全球之聲」於五月26日2014。
校對:Fen

「上吧!阿根廷!」

vamos argentina

影像 來自 Facundo Pramparo 在Flickr上。 CC BY-NC-ND 2.0.

在Futbol Champagne部落格上,阿根廷人 Manuel de León在2014巴西世界杯足球賽前 寫了 [西文]一封信給他們的國家隊:

Me tomo hoy, a través de esta carta, el atrevimiento de pedirles que dejen la vida dentro y fuera de la cancha por estos colores; que cuando vayan a correr una pelota, lo hagan como la sangre celeste y blanca que les corre por dentro; que cuando traben una pelota no lo hagan con toda sus fuerzas, sino con la de 40 millones de argentinos, porque vamos a estar con ustedes. Estaremos en oficinas, bares, restaurantes, casas, colectivos, el tren, el subte, las fábricas, en la calle. A lo largo y a lo ancho de un país entero.

透過這封信,我想鼓足勇氣請你們為了身上的色彩盡你們最大的努力;當你追逐著球,就追得彷彿身上的淺藍和白色是你的血液一般,當你腳下持球的時候,並不只是你一人之力而是擁有四千萬阿根廷人傾注在你身上的力量,因為我們都會支持你。我們會在辦公室、酒吧、餐廳、家中、大眾運輸工具、火車、地鐵、工廠、街頭支持你們。從全國的每一個角落,支持你們。

你可以在推特上跟隨de León。

本文是第六期 #LunesDeBlogsGV 的一部份,[全球之聲每週一部落格精選] 於六月 9號, 2014。

分析2014世界盃前的抗議活動

在數位雜誌《不同緯度》上,墨西哥國際學者Vanessa RebollarIn分析了[西文]巴西因2014世界盃足球賽所導致的抗議因素,對此,她提出了一些問題:

¿Cuál es el contexto dentro del cual han surgido las protestas? y ¿Quiénes son los actores y sus demandas y cómo se han logrado articular los intereses de los diversos sectores de la población?  Así, en un primer momento hablaré de las coordenadas social, política y económica que pueden explicar o dar sentido al surgimiento de las movilizaciones,

這場抗議會產生的前因後果是什麼?參與者和他們的訴求以及他們如何明確地將群眾不同層面的利益表達出來?所以,首要之務,我將會討論社會、政治和經濟協調等等那些可能可以解釋或是幫助理解示威發生的背景。

在提及這些背景當中的貪腐元素後,她又提出一些抗議中的特徵,且作結道:

Brasil puede dar lecciones dentro y fuera del estadio. A raíz de las protestas, la población ha sido más conciente y crítica de la gestión del gobierno de izquierda, que si bien ha avanzado en unos aspectos, en otros aún ha quedado a deber y esto será reflejado tanto en las calles como en las urnas.

巴西能夠使足球場裡外都上一堂很好的課,自抗議開始後,群眾更為意識到對左傾政府的批評,儘管政府似乎在某些層面有所建樹,但很有很多該做卻未做的事項,這都將會在選舉當中見真章。

你可以在推特上跟隨作者 Vanessa不同緯度[西文]這本雜誌。

本文是第六份#LunesDeBlogsGV的一部份, [全球之聲週一部落格精選] 六月9日, 2014。

北韓人民在日學校面臨前所未有的敵意

在日韓人(Koreans living in Japan)是一把定義模糊的大傘,傘下其實有著各種不同的族群。依照他們和南韓/北韓之間的關聯以及不同遷徙的時間點(可能是在二戰日本殖民前/後),這些族群也有不同的名稱,名稱之間沒有什麼相似性。曾經最顯著穩定被使用的分野是教育系統,在日北韓人會到與北韓情況相似的特別民族學校就讀,Markus Bell在採訪一間這樣的學校後,寫了一篇延伸報導,關於這所學校現在面臨的各種威脅以及這個族群的相關背景資料,同時,來自北韓支持的經費逐日遞減,而來自日本政府的資金則是在近日的時候停止了。

 

校對:Fen